1.Halo Trust a poursuivi ses activités de déminage et de sensibilisation au danger des mines.
哈洛信托会继续实施排雷和辨地雷的培训。
2.Il est possible de distinguer un certain nombre de types d'écosystèmes arides, résultant des effets de différents facteurs.
人们可以辨在不同因素作用下形成的干旱生态系统类型。
3.Ce programme a été mis en place dans 115 aéroports, 15 ports maritimes et 154 postes frontière.
在全国115个机场、15个海港和154个陆地边界入境点使用了身份辨技术。
4.Il s'inscrit dans un train de mesures de sécurité qui débute avant même l'arrivée aux frontières des États-Unis.
身份辨技术方案是在我国领土边界之外开始的系列安全措施的部分。
5.Le programme intitulé Indicateurs du statut des visiteurs et immigrants aux États-Unis (US-VISIT) est l'une des premières initiatives qui ont été lancées.
最初采取的举措是访美人士和移民身份辨技术(身份辨技术)方案。
6.Il y a lieu d'apprendre aux handicapés à éviter les mauvais traitements et à reconnaître et signaler ceux dont ils sont victimes.
残疾人需要接受关于避免受到虐待、发生虐待情况时应辨和报告虐待情况的教育。
7.Le programme US-VISIT repose sur la biométrie (empreintes digitales et photos numériques) pour contrôler l'identité des voyageurs internationaux connus de nos services.
身份辨技术方案的核心是使用生物鉴别技术(指纹和数码照片)来确认外国旅客的已知身份。
8.L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, d'étiqueter tous les articles et d'identifier les articles informatiques d'après leur numéro de série.
项目厅同意委员会关于标记其所有资产并对信息和通信技术资产以它们的序号加以辨的建议。
9.Le Comité a contrôlé l'exactitude du registre des immobilisations et constaté que les numéros d'identification des biens ne figuraient pas dans le registre.
为了准确起见,审计委员会审查了资产登记册,发现这资产的辨号码不在资产登记册中。
10.En tout état de cause, ces positions existent depuis de nombreuses années; elles sont faciles à reconnaître et sont installées sur des hauteurs très visibles.
无,这阵地已存在了多年,很容易辨,并建在显要的山头上。
11.Lors de son audit intermédiaire, le Comité a constaté que 125 articles, d'une valeur totale de 1,2 million de dollars, n'avaient pas d'étiquette portant un numéro d'identification.
委员会的期中审计显示,价值120万美元的总共125件资产未用独特辨标贴加以标记。
12.Son plan d'action concerne la sensibilisation et la formation des infirmières et du personnel de police pour qu'ils reconnaissent les signes d'une victimisation résultant d'un trafic.
联盟的行动计划涉及提高觉悟、培训护理人员和警察等措施,以便辨人口贩卖危害的迹象。
13.Au moyen du Programme US-VISIT, le Département fédéral de la sécurité du territoire (DHS) a intensifié les contrôles de sécurité visant les visiteurs étrangers aux points d'entrée.
国土安全部通过身份辨技术方案加强了对到达我国口岸的外国旅客的甄别。
14.Ru fil des pages, les costumes les plus étonnants et les plus admirés au monde défilent.Sandrine Couprie-Verspieren nous transporte à travers les âges et les cultures, à contre-courant.
其他还有各国传统服饰、各行各业的制服,搭配上文字解说,让孩子不仅能辨这服装特色,还能瞭解文化风俗。
15.Il serait utile que les rapports de cette Organisation, ainsi que ceux des mécanismes d'alerte précoce, définissent et analysent des données empiriques ventilées par sexe et autres caractéristiques clefs.
联合国及各种预警机制的报告将获益于对那按性别和其他关键因素分列的各种经验数据的辨和分析。
16.Différents types de résilience peuvent être distingués, en fonction de différents paramètres (texture des sols, teneur organique des sols, capacité de rétention de l'eau dans les sols, pH, etc.).
17.La Suède estime qu'un instrument multilatéral ayant force obligatoire et permettant d'identifier et de retrouver la trace des armes légères contribuerait à combattre le commerce illicite des armes légères.
18.Par exemple, la plainte initiale faisait mention d'une personne blonde, alors qu'au cours des séances d'identification ultérieures (série de photographies et confrontation), la victime a dit reconnaître l'auteur, qui est brun.
19.Les renseignements portant sur les signes particuliers de la personne ajoutés aux dossiers personnels accompagnant les demandes de visa et d'asile et les fiches d'embarquement et de débarquement sont un outil précieux d'identification.
20.Au début de la période considérée, le Comité a demandé aux États de fournir des informations supplémentaires permettant de mieux identifier les personnes et les entités dont les noms figurent déjà sur la liste.