Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.
古人在蜡板写。
Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.
古人在蜡板写。
J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.
我白涂了一身的柠檬水跟驱蚊膏,我对它们的吸引力战胜了一切艰难险阻。
A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.
在阿默达巴德(印度)的节日典,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。
14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹松香。
Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.
例如,彻底清除金属梁含石棉材料,再喷不含任何石棉的防火材料。
À partir de cette date, il ne sera plus permis aux navires d'appliquer ou de réappliquer des composés organostanniques agissant comme biocides actifs dans les systèmes antisalissure; les coques, parties ou surfaces extérieures des navires ne pourront plus être revêtues d'un système contenant ces composés et il sera nécessaire d'appliquer sur les navires dont la coque a déjà été enduite de ces composés, un enduit formant une barrière qui empêche ces composés de s'échapper du système antisalissure non conforme sous-jacent.
到那一天,将不再允许船只用或再用有机锡化合物,这种化合物在船舶防污系统中用作生物杀灭剂;船体或外部部件或船只表面也不应有这种化合物,对船体已经用这种化合物的船只,必须用可以阻隔这种化合物的涂料,以防止它们从底层不符合规定的防污系统中沥出。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。