De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展情况。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展情况。
Cette jeune fille, Hala, était la soeur de Jaber.
天啊,这位姑娘是贾比尔姐姐。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗氧层物质替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙库存数量仍然很高,而且氟氯烃库存量也在逐步增长。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有要对各种帮助各国确保可持续氟氯化碳和哈龙消费途径进行审议。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层氧层恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后需要而言,目前大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
组建议选择俄罗斯联邦Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗氧物质化学品、含有氟氯化碳产品和哈龙非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他任命提案也得到了俄罗斯联邦赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途具体国家提供库存哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一氧层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂其他消耗氧物质等强烈侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。