Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对安全流产问题作出澄清。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对安全流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临想要怀孕,将采用安全流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于安全堕胎妇女就有400。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大有13%孕产妇死亡是安全流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理安全流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完全流产导致产妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因安全堕胎而必要地死去。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍有100万例安全堕胎。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致安全堕胎感到关切。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在安全流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多非法和安全堕胎,以及与此相关产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要地位,有一些明显积极方面,例如在预防性立法上取得进展。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎立场,我们仍然感到解是,为何梵蒂冈要反对安全合法堕胎。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔国应当作出努力改进在养老院中老处境。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到安全流产是孕妇主要死因。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成妇女死亡数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。