Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.
所以他的脸色象黄裱纸。
Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.
所以他的脸色象黄裱纸。
Ne mâchons pas nos mots : le Conseil de sécurité actuel n'est efficace que lorsqu'il s'agit de préserver les intérêts des membres permanents.
我们不要转弯抹角:今天,全理事会只有在维护任理事国利益方面是有效力的。
Le Rapporteur spécial n'a pas mâché ses mots dans sa présentation orale.
特别报告员在作口头说明的时候,没有转弯抹角。
Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou mâchent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.
在农村地区,一些妇女抽烟或吸烟或吃烟,但们仍然受到尊重,而城市和市郊的妇女如果这样,就会被看作是妓女和没有道德的。
Le Français romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour mâcher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.
沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,体验超乎想像的音乐美感。
L’Américain William Finley Semple dépose pour la première fois le brevet du chewing-gum, une gomme à mâcher produite avec la sève caoutchoutée du sapotier.Finley ne commercialisera pas son invention.
美国威廉•芬利•森普首次申请口香糖专利,一种用心果树胶液制成的用于咀嚼的糖胶。
De mon côté, je suivrai de près vos progrès dans la suite que vous donnerez aux décisions et je ne mâcherai pas mes mots si vous prenez du retard.
我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公。
Plusieurs études fiables ont montré que la feuille de coca ne contenait que de faibles concentrations d'alcaloïdes et qu'il n'y avait aucune raison de critiquer la pratique consistant à la mâcher.
可靠的研究表明,古柯叶的生物碱含量较,没有理由谴责咀嚼古柯叶的做法。
Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54 % des élèves du primaire et 68 % des élèves du secondaire mâchent actuellement des noix de bétel avec du tabac.
对我国青少年吸食烟草问题的调查显示,目前有54%的小学生和68%的中学生嚼食用烟草包着的槟榔果。
Un vin a de la mâche lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le mâcher. Le vin a « de la mâche ».
指感觉酒液像固体一样填满了嘴巴,使产生可以咀嚼它的错觉。我们说这酒“有嚼劲”(Le vin a de la mache )。
On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.
蟒蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然后就一动都不能动, 在随后的六个月一直睡觉消化.
Je ne mâcherai pas mes mots : c'est cette forme d'ingérence de la part de certains gouvernements dans les affaires internes de l'Afghanistan qui encourage les deux factions à poursuivre leurs objectifs militaires.
我想直言不讳的说:正是由于某些政府对阿富汗内政的这种形式的干涉助长和鼓励了这两个派别谋求实现其军事目标。
Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation (IBUKA) a la réputation de ne pas mâcher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA (qui regroupe des femmes devenues veuves à cause du génocide) et ASOFERWA (Association de solidarité des femmes rwandaises).
他赞扬种族灭绝幸存者的坚持不懈的精神,他们的组织IBUKA因直言疾呼而享有声誉,他也赞扬AVEGA(为丈夫在种族灭绝中死亡的妇女)和ASOFERWA(卢旺达妇女协会)等妇女主动行动的坚持不懈精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。