有奖纠错
| 划词

1.También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

1.我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得命,担原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

2.El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

2.份选出的市委员选择了一名温和派克罗亚人担统一的莫斯塔尔市第市长。

评价该例句:好评差评指正

3.Por último, siguiendo el principio de rotación geográfica, habría que elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles.

3.最后,按轮换原则,贸发秘书长应从现有的大批亚洲人才中选出。

评价该例句:好评差评指正

4.Posteriormente, he considerado que, por ser el primer Presidente del año, disponía de una norma bastante singular que me facultaba para señalar a los Coordinadores Especiales.

4.后来我感到作为今年的第主席,我可以使用授权我指定特派员的一项颇为独特的规定。

评价该例句:好评差评指正

5.Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.

5.我们决定建立伊美秘书处,作为伊美度化的常设支持机构,并祝贺其第首长,恩里克·伊格莱西亚斯。

评价该例句:好评差评指正

6.Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.

6.菲律宾坚决认为,应命在国际多边组织审计领具有很高的国际位并拥有丰富和可靠经验的被提名人为本组织的下外聘审计员。

评价该例句:好评差评指正

7.Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.

7.考虑到总干事和外聘审计员职位的公平分配问题,并鉴于下总干事将是非洲人,日本支持菲律宾的Guillermo N. Carague先生为外聘审计员职位的候选人。

评价该例句:好评差评指正

8.En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.

8.在布干维尔自治政府宣誓就职的前夕,联布观察团最后团长斯坦伯克先生召开了各方在管理和平进程中进行协商与合作的机构、和平进程协商委员

评价该例句:好评差评指正

9.En los regímenes que reconocen a la subasta electrónica inversa como una fase optativa del procedimiento seguido, los proveedores deberán inscribirse y demostrar su aptitud o idoneidad para participar en el proceso de contratación por la vía que sea habitual para el método de contratación seleccionado y no se impone requisito alguno de aptitud o de inscripción que esté pensado en función de la etapa SEI del procedimiento.

9.在承认电子逆向拍卖为择阶段的度中,供应商以通常适用于采购选定方法的方式登记并取得参与采购的资格,对具体参与电子逆向拍卖在资格或登记上没有其他何要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Vas a ser la próxima alcaldesa de Madrid.

你会成为马德里下市长。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

2.A ver, dígame, ¿quién fue el primer presidente de nuestro país?

来吧,告诉,谁是们国家的总统?

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

3.El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.

这位诺奖作家,1923年在妻子的陪伴下首次到访潘普洛纳。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

4.Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

常慷慨,忠实地相信对方,将自己的秘方坦白告之。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Perdió a su primera esposa y a su único heredero al trono antes de volver a casarse.

他在再婚前失去了他的妻子和唯的王位继承人。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

6.Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.

唐纳德·特朗普将成为们的下总统。们本该用更开放的心态看待他,他也应该得到次领导美国的机会。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Todo ello por su cuenta y con la única ayuda de la matemática Mileva Maric, su primera esposa.

切都是他自己研究出来的,且仅仅只有位数学家米列娃·玛丽克的帮助,即他的妻子。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

8.El que funda el Marabú, su primer dueño, era español.

Marabú 的创始人、主人是西班牙人。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

9.Un esfuerzo continuo que no sabemos si asumirá el próximo inquilino de la Casa Blanca.

们不知道白宫的下主人是否会承担这种持续的努力。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

10.Este señor es Alfredo el Grande, y se le considera el primer rey de Inglaterra.

这个人就是阿尔弗雷德大帝,他被认为是英格兰的国王。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Hace más de una década que un presidente no recurría a esto.

这已经是十多年前的事情了,上总统没有再使用这个手段。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
课本制作

12.Veo a Washington, veo a Washington, el primer presidente él fue.

看到华盛顿,看到华盛顿,他是总统。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

13.Hoy pido las confianza de los ciudadanos para ser el próximo presidente del Gobierno de España.

今天,要求公民对成为下西班牙政府总统抱有信心。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

14.De ninguna manera debió pensar su última esposa, María Cristina, que acababa de dar a luz a una hija, Isabel.

费尔南多七世的最后妻子玛丽亚·克里斯蒂娜,刚生下女儿伊莎贝尔,绝不会想到这点。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

法老的妻子兼遗孀哈特谢普苏特宣布自己为继子摄政。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

16." Como primer entrenador pues esto es increíble, sobretodo ser parte de la historia del Leverkusen" .

“作为教练,这真是令人难以置信,尤其是成为勒沃库森历史的部分。”机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

17.Ferrari intentó contratarlo y, ahora su próximo piloto, Lewis Hamilton, ha recordado que pudo ganar siete mundiales sin él.

法拉利试图雇用他,现在其下车手刘易斯·汉密尔顿回忆说, 没有他, 他也能赢得七次世界冠军。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

18.El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时的西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下国王就有待商榷了。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.No sabe, pero recuerda el olor de su primer dueño y es posible que el Zabadú ahora lo tenga prisionero.

他不知道,但他记得他主人的气味,现在有可能 Zabadú 囚禁了他。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

20.La reliquia de esta casa es el guardapelo del propio fundador, y el más reciente jefe es el Maestro de Pociones Horace Slughorn.

这个学院的圣物是创始人的挂坠盒,最近院长是魔药学教授霍拉斯·斯拉格霍恩。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进口食品店, 进款, 进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接