有奖纠错
| 划词

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论气呵成,我们会在本报381396应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论气呵成,我们会在本报381396应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论气呵成,我们会在本报381396应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la coherencia del examen, esas preocupaciones se abordan en los párrafos 381 a 396 del presente informe.

为使讨论气呵成,我们会在本报381396应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Estos párrafos constituyen un capítulo especial (cap. 28), que hemos añadido para examinar debidamente este tema complejo y de gran trascendencia, sin sobrecargar excesivamente los capítulos que versan sobre artículos individuales del Pacto.

为使讨论气呵成,并避免报内关于公约个别条文的篇幅过长,我们特地加入独立章节(28章),在本报381396阐述这复杂而备受关注的课题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老人, 老弱, 老弱病残, 老师, 老师傅, 老实, 老式, 老式的, 老视, 老视眼患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Como os podéis imaginar, no hemos grabado este vídeo en una única salida.

所见,我制本期视一气呵成

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y parece que lo logré en una pieza.

而且我似乎一气呵成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识, 老兄, 老朽, 老学究, 老眼光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接