有奖纠错
| 划词

Es indispensable que las Naciones Unidas presten la debida atención a las opiniones y perspectivas de las mujeres, en particular respecto de las cuestiones relacionadas con la trata y las faltas graves de índole sexual.

务必倾听适当关注妇女观点看法,尤其是在贩运人口性行为问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En el extremo superior, el corte formaba un ángulo.

细槽则与主槽成一个角度相交。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya no recordaba que los había mirado cuando aquel gigante llamado Luo Ji se había arrollidado frente al monolito.

它已忘记了那个叫罗辑巨大存在在第一次发出声下来凝视孤峰情形,当时他凝视就是这双眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接