La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未能调查述消息。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
述观点将载入会议记录。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复述问题时请提供有关数据。
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.
执行局不妨注意到述报。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消述声明。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但,述情势依然十分脆弱。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信全能够取得述成就。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
本报照述要求编写的。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
述两方面的意见都各有优势。
En la actualidad se están aplicando los dos planes de acción mencionados.
述行动计划目前正在执行中。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于述,本报提交给大会。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对述看法表示充分支持。
La Asamblea decide concluir su examen de los temas mencionados.
大会决定结束对述项目的审议。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
将会尽快将述答复转交专家组。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
照法律规定,述期间得以延长。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴述文书和文件。
Estos recursos se incluyen en el componente de dirección y gestión ejecutivas.
述资源列于行政领导和管理项下。
Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.
本报根据述决议提交的。
El texto completo de estas recomendaciones será comunicado al Consejo.
述建议全部内容应报理事会。
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.
这些进程影响了述领域的性别关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a repetir exactamente el mismo procedimiento con todas las piezas.
重复步骤,把所有肉片煎好。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到的问题已经引起了社会深深的关切。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自有症状,你有哪些具体感受?
En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.
在他的作品中,我们看到特点在早期的呈现。
La ausencia de estos mismos elementos dan vida a " La joven de la perla" .
《戴珍珠耳环的少女》却因为没有使用技巧而显得更加生动。
Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.
可是,每当我这样想的时候,立刻又有另一种想出现在我的脑海里,并责怪我不应有这些念头。
Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.
我按条件去寻找一个合适的地点,发现在一个小山坡旁,有一片平地。
Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.
但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对词语和概念感到陌生。
Nosotras formábamos parte de la historia de los de arriba.
我们是历史的一部分。
Y cada una de esas tres lleva a dos opciones más para la tercera silla.
三个选项中的每一个都会引出第三个主席的两个选择。
Lo ha hecho al intervenir en la reunión de la Internacional Socialista en Rabat.
他是在拉巴特社会主义国际会议发表讲话的。
Lo ha dicho tras una videoconferencia con las tropas desplegadas en Líbano.
他是在与部署在黎巴嫩的部队举行视频会议后发表言论的。
Para Ultimate True Row tendrán acceso a todo lo anterior, más audios con preguntas.
对于 Ultimate True Row,您将可以访问所有内容,以及带有问题的音频。
En la visita que mencionamos se dio inicio a la construcción del tercer submarino diésel-eléctrico de Brasil con tecnología francesa.
在访问期间,巴西利用法国技术建造的第三艘柴电潜艇已经启动。
Cualquiera puede sentarse en estos asientos, pero si viniera una de estas personas, tendría que levantarse y dejarle el asiento.
谁都可以坐专用座位,但如果人群走过来,就必须站起来让座了。
En la cuenta de la citada red social, Carbonero ha publicado también un poema de Haruki Murakami.
在社交网络账号中,Carbonero 还发表了村春树的一首诗。
Formulamos estas metas habiendo considerado de modo integral la situación nacional e internacional, así como los elementos de diferentes planos.
提出预期目标,综合考虑了国内外形势和各方面因素,兼顾了需要和可能。
Llevar un diario, el mindfullnes y la terapia son, una vez más, excelentes maneras de comenzar a mejorar todas estas situaciones.
记日记、正念和医疗都是,改善情况的良好方法。
Me llamo Ana, tengo 30 años y acudí al centro de estética en cuestión para realizarme un tratamiento de belleza.
我叫Ana, 今年30岁, 去美容中心做美容。
Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.
差异是统计的, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现不同的组合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释