有奖纠错
| 划词

1.Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

1.让我回顾坚贞革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

评价该例句:好评差评指正

2.Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

2.主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他们在始终环境表现献身精神,开展艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

3.我们迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵古巴人坚强决心——他们以意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barquear, barqueo, barquero, barquía, barquíchuela, barquilla, barquillera, Barquillero, barquillo, barquín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

版现代西班牙语第四册

1.Quedan a la vista dos cosas: la autoritaria crueldad de Zeus y la indoblegable rebeldía de Prometeo.

宙斯专横残忍和普罗米修斯不屈叛逆。

「版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
名人

2.Como presidente, mi padre siempre se enfrentará a peleas dignas, no tendrá miedo de poner objetivos enaltecidos y será implacable en su determinación de lograrlos.

作为总统,我父亲会承担大胆和有价值战斗。他不害怕树立远大目标,他会不屈不挠地区实现它。

「名人选」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

3.Pero su vocación de gata errante, más indómita que la misma fuerza de su ternura, los mantuvo a ambos condenados a la infidelidad.

作为一只流浪猫职业,比温柔力量更不屈不挠,使他们都注定了不忠。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

4.A pesar de intentar imponer la nueva religión y las nuevas costumbres, las antiguas se niegan a morir: las celebraciones prehispánicas se mezclan con las españolas.

虽然西班牙人试图将宗教习俗强加于美洲人,美洲土著却宁死不屈:因此,前西班牙时期庆祝活动得以与西班牙式活动融合。

「2019最热选合集」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

5.La Francia insumisa considera que Macron pone en grave peligro la democracia negando el resultado de las urnas y llama a una movilización el sábado 7 de septiembre contra el golpe, dicen, del presidente.

他们说,法国不屈不挠地认为马克龙否认民意调查结果并呼吁在 9 月 7 日星期六动员起来反对总统政变,严重危害了民主。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barrenadura, barrenar, barrendero, barrenear, barrenero, barrenillo, barreno, barreño, barrer, barrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接