有奖纠错
| 划词

1.La fuerza mayor excusa el incumplimiento por el momento, pero un tratado no queda terminado automáticamente por la imposibilidad subsiguiente: al menos una de las partes debe decidir darlo por terminado.”

1.不可抗力为暂履行义务作出辩解,但发生意外可能履行情况致使条约自动终止:至必须有一决定终止才行。”

评价该例句:好评差评指正

2.Una sugerencia fue que se aclarara en el texto que, con respecto a los efectos para terceros Estados, se aplicarían las reglas comunes de la Convención de Viena, como las relativas al cambio fundamental en las circunstancias y la imposibilidad subsiguiente de cumplimiento.

2.有一种意见认为,应该在案文澄清,就对于第三影响来说,应该适用《维也纳公约》普通规则,例如关于情况基本改变和发生意外可能履行规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Bueno, no estoy sorprendida, saben que así es mi gente.

好吧,人就这样。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


褥单, 褥套, 褥子, 阮咸, , 软百叶窗, 软刀子, 软的, 软缎, 软腭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接