有奖纠错
| 划词

1.Podemos proclamar que todos los hombres son hermanos, pero distinguimos de manera reflexiva los niveles de relación.

1.我们可人人皆兄弟,我们不由自分亲密程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


servidor, servidumbre, servil, servilismo, servilla, servilleta, servilleta húmeda, servilletero, servilmente, servilón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.El hipo se produce cuando el diafragma se contrae de forma involuntaria sufriendo un espasmo.

当横隔膜不由地收缩,发生痉挛时,我们就会打嗝。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Involuntariamente había oído leer a una de sus sirvientas la esquela de don Joaquín Cerón.

不由地侧耳倾听女仆在念堂霍阿金·塞隆的讣告。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Las melodías pegadizas son una forma especial de imágenes auditivas porque son involuntarias.

洗脑的旋律是一种特殊形式的听觉意象,因为它们是不由的。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

4.Pero ahora, debido al factor Tyler, había revelado la verdad sin querer.

现在,还加上泰勒的因素,他才不由地说这些。

「三体2:黑」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

5.Quizás sea tan sólo un ruido, como el que pueda emitir un hombre, involuntariamente.

就象一个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由地发出的声音。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

6.Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.

就象一个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由地发出的声音。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Al igual que una vez que comienzas a atarte el zapato, es automático hasta apretar el lazo.

就像你一旦开始系鞋带,在系紧鞋带之前都是不由的。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
小银和我

8.El triste reclamillo se levantaba hasta su pena, llamando, sin querer, a sus hermanos del cielo.

这只可怜的囮鸟,痛楚地向上扑飞,不由地呼唤着天上的同伴。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Noches hubo en que me creí tan seguro de poder olvidarla que voluntariamente la recordaba.

有几晚,我十拿九稳地认为能把它忘掉,却不由地又它。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.Las chicas nerviosas prestaban sin querer inquieto oído a la voz de los marineros en proa.

神经质的小女孩们不由地听着船头上几个海员沙哑的说话声,感到不安。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Después la vas bajando, como si fuera pura casualidad, como si en cada vuelta la mano se cayera solita.

随后,一面跳,手掌一面向下移动,好像纯粹出于偶然,好像每转一圈,那只手不由地下降一点。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

12.Tal fue el golpe primero; y tal el segundo, que le fue forzoso al pobre caballero dar consigo del caballo abajo.

这两块石头打得都很重,唐吉诃德不由地从马上掉下来。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

13.A la media hora expulsión de Oyarzabal, pisotón involuntario a un contrario al que no vio.

奥亚扎瓦尔被驱逐半小时后,他不由地踩到一个他没有看到的对手。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

14.Con el viejo Damián, entrevisto una tarde, hace muchos años, yo había fabricado, sin proponérmelo, una suerte de ídolo; la versión de Tabares lo destrozaba.

多年前一天下午我同老达米安谈话之后,不由地塑造某种偶像,塔巴雷斯的说法把它打得粉碎。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

15.Algo -tal vez la mera ostentación de probar que mis recursos eran nulos—me hizo revisar mis bolsillos. Encontré lo que sabía que iba a encontrar.

不由地检查一下口袋里的物品,也许仅仅是为证实己毫无办法。我找到的都是意料之中的东西。

「小径分岔的花园」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Y aunque automáticamente asociamos a Perú con los andes, también posee una sección importante de la selva amazónica al este, donde existen 13 familias lingüísticas.

虽然我们会不由地将秘鲁与安第斯山脉联系在一,但秘鲁东部也有一片重要的亚马逊雨,那里有 13 个语系。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Recordaban todo lo pasado sin ningún pesar, y ella hablaba voluntariamente de cosas a las que sus hermanas no habrían hecho alusión por nada del mundo.

他们过去的事,心里丝毫不觉得难受;丽迪雅又不由地谈到许多事情——要是换她姐姐们,这种事情是无论如何也说不出口的。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

18.Salir de mi última visita a Teodelina Villar y tomar una caña en un almacén era una especie de oxímoron; su grosería y su facilidad me tentaron.

我见特奥德利纳·比利亚尔最后一面后到外面铺子里喝上一杯,也是一种矛盾修饰法;我不由地做这种失礼而顺便的事。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Pero, en fin, sois malos y mal nacidos, y no podéis dejar, como malandrines que sois, de mostrar la ojeriza que tenéis con los escuderos de los andantes caballeros.

反正一句话,你们是一群没有教养的混蛋。正因为你们是一群坏蛋,才对游侠骑士的侍从不由地表现出恶意。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.Al hacerlo, una mirada involuntaria le hizo ver a Darcy con el color encendido, que la observaba atentamente, y a su hermana completamente confusa e incapaz de levantar los ojos.

她一面说,一面不由地对达西望一眼,只见达西涨红脸,恳切地望着她,达西的妹妹更是万分慌张,低头无语。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sestear, sesteo, sestercio, sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接