有奖纠错
| 划词

1.Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.

1.我知道这篇文章称道.

评价该例句:好评差评指正

2.El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.

2.这口泉眼的水量,无法满居民用水的需要。

评价该例句:好评差评指正

3.No es extraño eso, dada su significación.

3.既然他的思想是那样,那件事情也就为奇了。

评价该例句:好评差评指正

4.El problema principal ha sido la insuficiencia de recursos.

4.主要问题一直是资金

评价该例句:好评差评指正

5.No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.

5.为扶贫规划提供的信息

评价该例句:好评差评指正

6.Los esfuerzos en materia de tratamiento y de prevención distan mucho de ser suficientes.

6.治疗和预防工作严重

评价该例句:好评差评指正

7.Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.

7.靠就业贫穷。

评价该例句:好评差评指正

8.Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

8.所有人都有交通问题。这个理由来辩解你的迟到。

评价该例句:好评差评指正

9.Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

9.全球社会的相互联系性质为奇。

评价该例句:好评差评指正

10.La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

10.委员会认为这样的重叠为虑。

评价该例句:好评差评指正

11.No obstante, la Comisión también está gravemente afectada por la carencia de recursos.

11.但是,委员会的资源严重

评价该例句:好评差评指正

12.Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

12.这一区域的失业和就业问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

13.No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

13.但是仍然存在信任问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

14.Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.

14.它们提到非附件一缔约方的代表

评价该例句:好评差评指正

15.Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.

15.当前的资源编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.

16.过,这些可能性仍利用得极为

评价该例句:好评差评指正

17.La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

17.预警本身并挽救生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

18.La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.

18.妇女代表人数从来都通过法规。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, las unidades fronterizas no están bien equipadas ni cuentan con los recursos necesarios.

19.但是,边防部队装备较差,资源

评价该例句:好评差评指正

20.Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.

20.尽管经济稳步复苏,但经济基础依然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

1.Sin embargo, fue una falta de previsión.

但毕竟是准备工作做得不足

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
论语

2.Sus herederos, el país de Song, no han conservado suficientes pruebas.

不足

「论语」评价该例句:好评差评指正
道德经

3.Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.

不笑不足以为道。

「道德经」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

4.Todo suena como más empastado, con menos personalidad que se suele decir.

听起来更加浑浊,个性不足

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Me hace ser consciente de que tengo defectos, de que tengo fallos.

这样我意识到,我有一些不足

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.En un instante, todo lo demás se había vuelto insignificante.

这一刻,其他的一切都微不足道了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

7.Está buena, pero para mí no estaría en el pódium ni mucho menos.

挺好的,但是对我来说不足以站上领奖台。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Desvelado se refiere a la falta de sueño o a haber pasado la noche sin dormir.

Desvelado指睡眠不足或一夜未眠。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.También llamados " osos de agua" , estos bichitos miden apenas medio milímetro.

缓步动物称“水熊虫”,这种虫子长度不足毫米。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

10.Pero también existe una contracara menos feliz donde falta desarrollo e inclusión económica.

有不那么令人满意的另一面,即经济发展和包容性不足

「Detrás del Dato」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

11.No creo que su salario alcance para algo así.

我想您的薪水应该不足以支付这部分花费吧。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

12.Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.

他们通过将自己暴露在外部来克服这一不足之处。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

13.También hay mucha nieve, pero como veis, no hay mucho aire y me cuesta respirar.

有很多雪,但是正如你们所见,这里氧气不足,我呼吸都有点困难。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

14.Aunque es verdad que también se puede interpretar como que puede tener ese déficit de conocimiento.

虽然确实这可能会造成对莱昂诺尔了解上的不足

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

15.Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.

后来,一件微不足道的事情了他的虚荣心,致使他重新陷入了爱情的旋涡。

「爱情、疯狂和死亡的事」评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

16.Una de las principales falencias para conseguir más desarrollo y bienestar para los peruanos pasa por la infraestructura.

提升发展水平和秘鲁人民生活质量的主要碍之一是基础设施不足

「Detrás del Dato」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

17.Subiendo al cuarto puesto en este ranking está el estado de Nuevo México, ¡y no es para menos!

排名第四的是新墨西哥州,这不足为奇!

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

18.Así que no es sorpresa que un español cambie este sonido por otro más familiar, O.

因此,一个西班牙人将这个音改成更为熟悉的O不足为奇了。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.Yo sé que casos como el mío, excepcionales y asombrosos ahora, serán muy en breve triviales.

我知道像我这样的情况目前虽然骇人听闻,不出多久将是微不足道的。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

20.Y Ana, justamente, no se distinguía por su celo, su espíritu de clan era muy débil, casi nulo.

安娜恰恰对本区的人热情不高,集体精神极为淡薄,几乎微不足道。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接