El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间往常。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
作草图的时间作画的时间多。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
人,我们需要这个世界的和稳定。
Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.
国家方案,应急反应应兼顾各方。
Las fuentes sísmicas se lanzarían de la misma manera que los penetradores.
震源的发射将穿透器的发射。
Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.
CarecrossPrime Cure以低收入客户为主。
El nuevo parlamento tendrá un equilibrio étnico, como ocurre hoy en el Gobierno del Afganistán.
新议会将目前阿富汗政府保持多族裔衡。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们代表团,为的安息而祈祷。
Nos sumamos al pueblo de Georgia para lamentar su muerte.
我们格鲁吉亚人民,对的去世表示悼念。
La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.
增补提案国名单原先的提案国名单引人注目。
Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.
们的心理社会健康们身体的健康重要的。
El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.
委员会发现,报告关于审查工作的建议大致委员会的。
En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.
安全问题,在这方面没有任何打折扣的余地。
Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.
像过去,我们在种密切的伙伴关系中该机构进行合作。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者授特许者表面看起来完全,但两者相互独立。
El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.
提交人任何人都可在上述限度范围内奉行传统习俗。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们男子享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明文化和语言人种多种多且众多。
Las pensiones de discapacidad se indician de las misma manera que todas las demás pensiones estatales.
残疾养恤金的调整方式所有国家养恤金的方式。
Como la gran mayoría de las delegaciones, México no deseaba que se procediera a una votación.
墨西哥绝大多数代表团,不希望进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, con eso, puedes obtener también un individuo, porque cualquiera de mis células tiene la misma información genética que el primer...
而且,通过这法, 你也可以得到一个个体,为我的任何细胞都具有... 一样的遗传信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释