有奖纠错
| 划词

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Estos son acontecimientos positivos por los que se debería felicitar al Gobierno de Uganda, y no condenarlo.

应当就这些积极的事态发乌干达政府而不是丑化它。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.

代大众媒体为了兜售新闻一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这事无补。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de un tratamiento contra el SIDA ha aumentado la concienciación de la comunidad acerca de la enfermedad, ha estimulado la demanda de pruebas de detección del VIH y ha contribuido a aliviar el estigma de las personas que viven con el VIH.

提供艾滋病治疗也提高了社区对艾滋病的了解,促进了对艾滋病毒测试的需求,并有助缓解对艾滋病毒感染者的丑化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挑战者, 挑种子, 挑子, 挑字眼儿, , 条案, 条板, 条播, 条畅, 条陈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Retráteme el que quisiere -dijo don Quijote-, pero no me maltrate; que muchas veces suele caerse la paciencia cuando la cargan de injurias.

“谁愿意写就写吧,”唐吉诃德说,“但是不要丑化太多往往会导致让人失去耐心。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La jura de Leonor coincide con las negociaciones de investidura y el PP ha afeado a los socialistas que busquen el voto de los partidos, como Esquerra y Junts, que hoy no han acudido al Congreso.

莱昂诺的宣誓就恰逢判,而人民党已经丑化了那些寻求政党投票的社会党人,例如今天没有出席国会的埃斯奎拉党和朱特党。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


条件优厚的, 条款, 条理, 条例, 条裂, 条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接