有奖纠错
| 划词

1.Por un clavo se pierde una herradura.

1.为了省一根钉子而一个马掌--因小失大.

评价该例句:好评差评指正

2.El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

2.手表上的那个画是的小细节。

评价该例句:好评差评指正

3.El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

3.在终点前,这车手的自行车辐条断了,了第一

评价该例句:好评差评指正

4.Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

4.与会者强调,任何统一进程都不应现有条约机构长期积累的专门

评价该例句:好评差评指正

5.Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

5.族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助族共和国这个包袱。

评价该例句:好评差评指正

6.Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

6.一些与会者强调,在实现统一的过程中不能条约机构形成的专门

评价该例句:好评差评指正

7.El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

7.两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

1.A ver si se te quitan esas ideas marxistas.

有没有丢掉那些马克思主义想法。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

2.Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.

看啊,妈妈,有人把一只活着的猫咪丢掉了。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

3.Ninguno de vosotros se mueva de aquí, si no quiere que le cueste la vida.

们要想不丢掉性命,都不要动!’

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

4.Pues cuide cómo lo hace, no vaya a quedarse sin él.

注意点 要不丢掉饭碗。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

5.Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres.

我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

6.Cuando por fin consiguió llegar hasta pequeño lirón, lo sacó tirando del calcetín.

终于到小睡鼠这里,兔子把他从袜子里取出来,丢掉袜子。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

7.Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.

由于我们没有及时做出调整,使我们几 乎丢掉了全部的生意。”

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Si no quieres perder dinero y te gusta dormir tranquilo, las deudas no son para ti.

如果不想丢掉钱,喜欢稳扎稳打,那么消不适合

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

9.Quitamos ese " Hace" y decimos " Estudio español desde 2016 o desde 2014." por ejemplo.

我们丢掉这个“hace”,说“我从2016或者2014年起开始学西语”。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

10.Un mal momento para perder el trabajo.Y sin unas buenas referencias no creo que sea fácil encontrar otro.

真不是个丢掉工作好时候.没有介绍信我想再找份工作也很难。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.Bueno, no perder la idea de la tradición.

嗯,不要丢掉传统的观念。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

12.Solo ha cedido un set en 5 partidos.

他在5场比赛中只丢掉了一盘。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.Verla por primera vez nos hizo darnos cuenta de por qué es mejor no perder dinero: recuperarlo cuesta muchísimo.

第一次看到这张表,我们意识到为什么最好不要丢掉钱——把钱赚回来真的很难。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
El hilo

14.Todas me decían " Yo no ayudé a Karin por miedo, porque tenía miedo de perder mi trabajo" .

他们都告诉我:“我没有帮助卡琳,因为我害怕,因为我害怕丢掉工作。”机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.A igualada Cristiano Ronaldo Kepa encajó su primer gol con el Real Madrid en el primer disparo que recibió.

势均力敌的克里斯蒂亚诺·罗纳尔多·凯帕在第一次射门时丢掉了他在皇马的第一个进球。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

16.Cuando empiezas a ser lo que eres de verdad, abandonas tu personaje, tus máscaras, el alivio que sientes es increíble.

开始做真正的自己时,丢掉的性格、的面具,感到难以置信的轻松。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

17.Vuelve a mentirme y no sólo no volverás a trabajar aquí, sino que llamaré a la policía y haré que te detengan inmediato.

又骗我 不仅只是丢掉工作而已.我还将报警 让他们立刻逮捕

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

18.Atrevíme, en fin; hice lo que puede; derribáronme, y aunque perdí la honra, no perdí, ni puedo perder, la virtud de cumplir mi palabra.

但我毕竟是尽了力。我被撞倒在地,虽然丢了脸,却没有丢掉敢做敢当的美德。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

19.Un Madrid que perdió gol con el adiós de Benzemá, pero que ha encontrado en Jude a ese jugador total que tanto necesitaba.

皇马因本泽马的告别而丢掉了一个进球,但在裘德身上找到了球队非常需要的全面球员。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
老人与海

20.Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres. Eso puede ser reemplazado. Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。这些都是能再置备的。万一钓上了别的鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porfioso, porfirina, porfirizar, pórfiro, porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接