有奖纠错
| 划词

1.Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

1.我们义无反顾,看管政府之下举行了接连三次由和公正选举。

评价该例句:好评差评指正

2.La aplicación de una ley neutra en cuanto al genero puede perpetuar la desigualdad existente o agravarla.

2.实施性别上法律就会维持现有不平等,甚至使之更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

3.No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

3.该机构并未努力用其他资料或些更资料来证实其主张。

评价该例句:好评差评指正

4.Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

4.所有当事方都必须认识到,必须以和不偏不倚方式提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

5.La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

5.监察员倾听来访者,指出他们各种选择,然后可能提供见和指导。

评价该例句:好评差评指正

6.Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

6.这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任知识间人和技术支助提供者。

评价该例句:好评差评指正

7.En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

7.3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以客观方式传授问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Puso en tela de juicio la neutralidad de una institución cuyo director tenía estrechos vínculos políticos reconocidos con el Presidente.

8.他们质疑众所周知其所长与总统关系密切机构性。

评价该例句:好评差评指正

9.En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

9.肯尼亚,土地法两性之间似乎是,但实际上却助长了不平等。

评价该例句:好评差评指正

10.Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.

10.监察员主要目标是维持和独立同时促进全系统效率。

评价该例句:好评差评指正

11.La integridad de sus opiniones de expertos y recomendaciones depende de la neutralidad, la independencia y la imparcialidad de sus miembros.

11.其专家见和建议诚信度取决于其成员、独立和不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

12.Las autoridades también han pedido que se reanuden las patrullas conjuntas de las Fuerzas de Defensa y Seguridad y las fuerzas imparciales.

12.该国当局也要求恢复这些部队与部队联合巡逻。

评价该例句:好评差评指正

13.Un conflicto armado no dará por terminados los tratados cuya intención es garantizar una situación permanente, como la neutralidad permanente de un territorio.

13.图保证永久状态条约,例如保证某领土永久条约将不会因武装冲突而终止。

评价该例句:好评差评指正

14.Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

14.政策专家作为知识仲介者,可以使客户获得相对最佳全球经验。

评价该例句:好评差评指正

15.A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

15.我们认为,顾名思义,联合国应该是和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

评价该例句:好评差评指正

16.Después de todo, los desastres naturales no respetan límites territoriales ni bloques de poder; las calamidades de la naturaleza presentan una estudiada neutralidad ideológica.

16.然灾害毕竟不受领土疆界或国家集团限制;然灾害识形态上始终是

评价该例句:好评差评指正

17.En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

17.许多情况,武装团体不愿尊重平民保持权利,这造成了破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

18.Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

18.本条款草案不妨害第三国作为武装冲突地位。

评价该例句:好评差评指正

19.La igualdad formal presupone que se logra la igualdad si las normas jurídicas o de otra naturaleza tratan a hombres y mujeres de una manera neutra.

19.书面正式承认平等认为,如果法律或政策以方式对待男子和妇女,平等也就实现了。

评价该例句:好评差评指正

20.Para evitar que uno de los asociados domine la cooperativa, es imprescindible que las estructuras administrativas sean neutras e independientes o que la dirección sea rotatoria.

20.为了避免任何方主宰合作,必须建立起和独立行政架构或领导权轮换制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

1.La más neutral sería 'U. S. Spanish'.

中立表达应该是“U. S. Spanish”。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

2.Es una respuesta neutra y siempre apropiada, ¡a no ser que te haya tocado la lotería!

这是一个中立反应并且总是合适,除非你中机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

3.Diciendo que eso que nunca se mostraba, nunca hacía canciones neutrales, siempre lo daba todo, ¿no?

话说他从来不表现自己,从来不做中立歌,总是全力以赴吧?机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.El otro 53 % son pensamientos neutros y positivos.

另外53%是中立和积极法。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

5.Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.

不同城邦代表还会在此会面,即使他们城邦处于战争状态,因此林匹亚城可以被视作中立领土。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

6.Sin embargo, la mayor parte del tiempo " gringo" se usa de forma neutral o amigable.

然而,大多数时候“gringo”是以中立或友好方式使用机翻

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.Movimientos como la positividad corporal y la neutralidad corporal han intentado cambiar nuestra relación con el cuerpo.

像身体积极性和身体中立性这样运动试图改变们与身体关系。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED精选

8.No me pregunten por qué es en neutro, creo que me quise hacer el internacional y quedó el nombre así.

不要问为什么它是中立变得国际化, 名字就这样保留下来。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

9.Así que hoy os voy a dar varias fórmulas para pedir a alguien que os repita algo de manera formal, neutral y coloquial.

因此,今天将给你们介绍几种说法,以正式中立或口语化方式要求别人再说一遍。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

10.Pero los expertos coinciden en que la opinión pública entenderá su decisión sea cual sea y esperan que nadie ponga en duda su neutralidad.

但专家们一致认为,无论他决定是什么,公众舆论都会理解他决定,他们希望没有人质疑他中立性。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

11.Cara de Ángel agradeció a Vásquez su buena voluntad, dándole entender que era mejor que no contaran con guacal de horchata, porque, como decía la fondera, efectivamente no era neutral.

卡拉·德·安赫尔对巴斯克斯好意表示感谢,并向他说明,最好不要找“杏仁黄”帮忙,因为,正像老板娘说,在这件事上,他是不会中立

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Es un grupo que consiste en encontrar: un tiempo, un espacio y un interlocutor neutro para poder hablar de todas las cosas que suceden cada día en el trabajo y que no hay ni tiempo, ni espacio, ni interlocutor.

这是一个由寻找组成小组:一个时间、一个空间和一个中立对话者,以便能够谈论每天在工作中发生所有事情,并且没有时间、没有空间、没有对话者。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接