En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌克兰仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌克兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌克兰已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌克兰积极参加了打击恐怖义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌克兰管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌克兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),席,持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌克兰家庭苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌克兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌克兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌克兰认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈乌克兰相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌克兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有利于和平解决乌克危机努力。
En la madrugada del jueves hubo explosiones en varios lugares del país.
在周四凌晨,乌克不少地区发生了爆炸。
Quisiera también acordarme de todos los españoles y españolas que están ahora mismo en territorio ucraniano.
我还想起目前仍在乌克境内所有西班牙人。
Liu Da es licenciado superior en piano por la Academia de Música Tchaikovsky de Ucrania.
Liu Da(刘)从乌克柴可夫斯基音乐学院钢琴系毕业。
Y esta una imagen inédita en Ucrania.
这是乌克图片。
Por su parte, esta fue la reacción del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenski, ante los primeros ataques.
另一方面,这是乌克总统弗拉基米尔·泽连斯基在最初几次袭击发生时反应。
Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.
与之相反,乌克战争须是加快生态转型额外动力。
Como hemos resistido la pandemia y la guerra de Ucrania.
我们如何抵御疫情和乌克战争。
Es el último ataque de Ucrania en suelo ruso.
这是乌克对俄罗斯领土最新袭击。
Rusia lanza un bombardeo masivo sobre Ucrania.
俄罗斯对乌克发动大规模轰炸。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌克外交部对教宗言论表示失望。
Las defensas ucranianas siguen resistiendo en Bajmut.
乌克防御工事继续在巴赫穆特坚守。
Una escalada impredecible en las próximas semanas en Ucrania.
来几周乌克局势将不可预测地升级。
Que callen las armas en Medio Oriente y en la martirizada Ucrania.
让枪声在中东和在受难乌克平息吧。
Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.
乌克召见大使, 抗议教皇有关白旗言论。
El mandatario ucraniano viajaría a Washington el viernes para rubricar el pacto.
乌克总统将于周五前往华盛顿签署该协议。
La guerra de Ucrania va a centrar buena parte de las reuniones del G-20.
乌克战争将成为 20 国集团会议焦点。
Además, aprovechó para invitar nuevamente al Pontífice a que vaya a visitar Ucrania.
此外,他还借此机会再次邀请教皇访问乌克。
Sirius es un miembro más de la 37 unidad de artificieros del Ejército ucraniano.
小天狼星是乌克陆军第 37 拆弹小组成员。
La invasión de Ucrania la tratamos desde el primer día.
我们从第一天起就应对了对乌克入侵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释