有奖纠错
| 划词

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理王国,确就是进入了人性王国。

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Respondió de manera rápida y generosa, con sentimiento y humanidad.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.

都是及时和雄心勃勃目标,但也是具有人性,是慷慨

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对次灾害无疑是在衡量我们共同人性

评价该例句:好评差评指正

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行种无人性暴行人。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.

必须开办改进工作技术课程并使顾母婴工作人性化。

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, ineficiente e inhumano.

是不公正、效率低下和毫无人性秩序。

评价该例句:好评差评指正

Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.

教宗对和平与人性坚定奉献,以及对人类固有精神价值维护,将长存于人们记忆中。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度一概念培训。

评价该例句:好评差评指正

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性精神,其中每个人都是其兄弟守护人。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.

奥斯威辛将永远作为对人性极端蔑视和种族灭绝象征而印刻在人类历史上。

评价该例句:好评差评指正

Esta meta está en el centro de los objetivos que la comunidad internacional ha establecido de modo de construir una sociedad global más humana.

减轻贫困目标是国际社会建设人性化全球社会一理想核心。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.

如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性世界传给下一代人,我们就必须准备对我们习惯和观念作大改变。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.

奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——些集中营名字将永远使人联想到人性最黑暗

评价该例句:好评差评指正

Mediante la concienciación cada vez mayor de nuestra humanidad común se aliviarán las tendencias divisivas de carácter racial, religioso, político, de género, cultural y de otras categorizaciones sociales.

对我们共同人性日益认识将减少种族、宗教、政治、性别、文化和其它社会分类分裂倾向。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del PHPN y el establecimiento de medidas que faciliten la adhesión de las municipalidades al Programa, y su cumplimiento, ha sido un proceso continuo y eficaz.

一直在持续有效地实施分娩和生产人性案及制定帮助各市更容易地遵守和实施该措施。

评价该例句:好评差评指正

Países como el Pakistán y otros que en el pasado se han negado a reconocer nuestra condición humana común hoy extienden sus manos en gesto de amistad y reconocimiento.

巴基斯坦等国过去不承认我们共同人性,如今也伸出了友谊之手,给予了承认。

评价该例句:好评差评指正

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理行为产生自狂热思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性最黑暗一

评价该例句:好评差评指正

El reto reside en lograr que se cumplan las visitas médicas prenatales, en la atención prioritaria y en la formación y humanización de los profesionales que participan en esta tarea.

挑战是保证实现产前检查、重点保健服务、以及有关专业人员资格证明和使其工作人性化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锐利, 锐利的匕首, 锐利的眼光, 锐敏, 锐气, , 瑞典, 瑞典的, 瑞典人, 瑞典语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Hay que tener fe en las personas y yo.

要对保持信心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso ya me dio más fe en la gente.

这次经历让我更相信

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son muy humanos y sociables, aman estar rodeados de personas.

他们非常化,而且善于社交。他们喜围绕的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, este dispositivo ejecuta Android con la interfaz personalizada de la empresa.

最后,Mate X使用安卓系统,并具有华公司化的界面设计。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo creo que donar el 1% más que un acto de caridad es un acto de humanidad.

我认,捐出1%更像是一种的举动而非慈善行

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Inventar cuentos es intrínseco a la naturaleza humana.

编造故事是的本质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Esta noche también ponen en práctica la parte más humana.

今晚他们也实践了最化的部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dimensión humana, la política, la barbarie, todo cabe en esas crónicas.

、政治、野蛮,一切都适合这些编年

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, la inteligencia artificial puede terminar de deshumanizarnos.

工智能最终可能会使我们失去

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Bueno, igual no tanto, pero sí que es verdad que me duele la humanidad.

好吧,也许没那么严重,但确实伤害了我。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que, efectivamente, le falta, no tiene, la parte humana.

问题在于, 实际上,它缺乏、没有的部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Tienen mucha calidad y mucha calidad humana y eso para mí es muy importante.

他们有很多品质和很多品质,这对我来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Todos con motivaciones complejas que los hacen realistas y humanos.

所有这些都具有复杂的动机,使他们变得现实和化。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es la única cosa que nos humaniza a todos en el mismo nivel.

这是唯一能让我们所有在同一水平上化的东西。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Le llamamos así para poner en valor el factor humano.

我们这样称呼它是了强调素的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La delegada del Gobierno en Castilla la Mancha pide más empatía y humanidad.

卡斯蒂利亚拉曼恰的政府代表要求更多的同理心和

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una cuestión muy humana preguntarnos cómo se rige nuestra vida.

自问我们的生活是如何管理的,这是一个非常化的问题。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto es algo que se instruye dentro de lo que es la humanización de la medicina.

这是医学化过程中所教导的内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y esa deshumanización, de presentarnos como seres salvajes lo más cercano, ¿verdad?

那种去化,将我们描绘成最接近野兽的存在,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Argumentó que todas las personas nacían con una naturaleza humana compartida que los unía hacia objetivos comunes.

他认,所有生来就具有共同的,这种将他们团结起来实现共同的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闰年, 闰日, 闰余, 闰月, 润笔, 润肤剂, 润肤油, 润滑, 润滑的, 润滑剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接