有奖纠错
| 划词

1.Esa población prisionera ahora también es mantenida como rehén y aterrorizada.

1.这些围困的居现在还扣押成为人质,受到了恐吓。

评价该例句:好评差评指正

2.El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

2.绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

评价该例句:好评差评指正

3.Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

3.除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

4.厄立特里亚人成了人质,在临时中艰度日,身心都受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

5.La Comisión condena enérgicamente la práctica de los secuestros, cometidos ya sea por motivos políticos o económicos.

5.“28. 委员会坚决谴责绑架人质的做法,无论这种绑架是为了政治目的还是为经济目的。

评价该例句:好评差评指正

6.En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

6.第四批中有287件C1-精神创伤和痛(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛 (迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

7.El 7 de mayo la policía desmanteló pandillas que organizaban el secuestro de personas en el área metropolitana, y liberaron a rehenes.

7.7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质的团伙并将人质释放。

评价该例句:好评差评指正

8.Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

8.国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

评价该例句:好评差评指正

9.La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

9.事实上,《反对劫持人质国际公约》在禁止行为时采用的就是累加方式。

评价该例句:好评差评指正

10.Por lo general, los observadores militares desplegados en puestos avanzados no portan armas y por ello son vulnerables a ataques, secuestros u hostigamiento.

10.军事观察员通常不佩戴武器,部署在前沿地区,因此容易受到攻击,劫持为人质,受到骚扰。

评价该例句:好评差评指正

11.El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

11.安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片。

评价该例句:好评差评指正

12.El Japón ha incluido una cláusula de secuestros en el proyecto de resolución y exige que los países de Asia y África lo apoyen.

12.现在,日本在该决议草案中塞入了一项关于劫持人质问题的条款,并要求亚洲和非洲国家予以支持。

评价该例句:好评差评指正

13.En este acto de genocidio fueron asesinados 613 residentes pacíficos y 1.275 fueron tomados como rehenes. Se desconoce aún el destino de 150 personas.

13.在这一灭绝种族行动中,有613个和平居杀,1 275人成为人质,150人仍然下落不明,1 000受伤致残。

评价该例句:好评差评指正

14.Por ejemplo, la comunidad internacional acepta que los ataques contra civiles, la toma de rehenes y el secuestro y derribamiento de aviones civiles son formas de terrorismo.

14.例如,袭击平、劫持人质以及劫持和破坏用航空器都是国际社会公认的恐怖主义形式。

评价该例句:好评差评指正

15.Ambos grupos rebeldes han tomado rehenes, incluso entre los trabajadores humanitarios, aunque según se informa no se les ha causado daño y han sido puestos en libertad rápidamente.

15.反叛集团扣押人质,包括救济人员,虽然并无报道说他们伤害这些人质并且很快将其释放。

评价该例句:好评差评指正

16.La situación de seguridad en esa región ha estado caracterizada cada vez más por detenciones, la toma de rehenes, asesinatos y el saqueo de los suministros de socorro.

16.拘留、劫持人质、谋杀和抢劫救济物品,日益成为该地区安全状况的特点。

评价该例句:好评差评指正

17.Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.

17.但是,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿这些战俘作为人质,强迫他们充当役,这又是对《日内瓦公约》的违反。

评价该例句:好评差评指正

18.Incluso cuando el Estado ha formulado reservas válidas a ciertas disposiciones del Pacto, es absoluta la prohibición de las detenciones no reconocidas, la toma de rehenes o los secuestros.

18.即使在某些情况下一个国家合法地背离《盟约》的某些条款,也要绝对禁止秘而不宣地将人拘留,扣做人质或绑架。

评价该例句:好评差评指正

19.Motivos de particular preocupación para mí son los incidentes en que personal de las Naciones Unidas y otros trabajadores de asistencia internacional han sido tomado rehenes por elementos armados palestinos.

19.令我特别关注的事件是,联合国工作人员和其他国际援助人员巴勒斯坦武装分子抓为人质

评价该例句:好评差评指正

20.Antes de promulgarse la Ley de lucha contra el terrorismo, los procesos por terrorismo en el Canadá se incoaban por los delitos sustantivos pertinentes, como por ejemplo, homicidio o secuestro.

20.在加拿大通过《反恐怖主义法》之前,与恐怖主义有关的起诉按谋杀或劫持人质等相关罪行处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才干, 才华, 才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

1.A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击一处气田,并綁架

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Una tribu los tomó de rehenes pensando que eran espías para salvar sus vidas.

一个部落以为他们间谍,把他们扣作以保全性命。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
全球热点

3.Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍和 11名阿尔及利亚在军事袭击中丧生。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合

4.El objetivo es permitir la liberación de nuevos secuestrados.

目标释放新的机翻

「La Nación: Lo que hay que saber202311月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合

5.Son familiares de los rehenes de Hamás.

他们的亲属。机翻

「Telediario20248月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合

6.Que devuelvan a los rehenes que todavía tienen retenidos.

让他们归还仍扣押的机翻

「Telediario202312月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合

7.También ha pedido a Hamás que libere a los rehenes israelíes.

他还呼吁斯释放以色列机翻

「Telediario202312月合」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Ofician de rehenes para garantizar su lealtad.

他们充当以保证他们的忠诚。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合

9.Confía en que las autorías hago lo posible, para que puedan ser liberados los rehenes.

相信凶手会尽一切努力让获释。机翻

「Telediario202310月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合

10.La guerra tiene que terminar y hay que traer a los rehenes a casa.

战争必须结束,必须被带回家。机翻

「Telediario202410月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合

11.Israel tampoco confirman cuantos rehenes podrían tener.

以色列也没有确认他们可能扣押了多少机翻

「Telediario202310月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合

12.También pidió, una vez más, la liberación inmediata e incondicional de los rehenes restantes.

他还再次呼吁立即无条件释放剩余机翻

「Radio ONU202311月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合

13.Son algunos de los rehenes que están secuestrados.

他们被绑架的中的一部分。机翻

「Telediario202311月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合

14.Es imposible saber cuándo se grabó el vídeo de la rehén.

不可能知道的视频什么时候录制的。机翻

「Telediario202310月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合

15.El ejército dice haber recuperado el cuerpo de uno de los rehenes en Jan Yunis.

军方表示已在汗尤尼斯找到一名的尸体。机翻

「Telediario20244月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合

16.Mira lo que han hecho con losrehenes del 6 de enero.

看看 1 月 6 日他们对做了什么。机翻

「Telediario20241月合」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.¿Por qué tomarían como rehenes a militares?

他们为什么要劫持军作为机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合

18.Retenidos en la Franja siguen más de 100 rehenes, otro centenar fue liberado en varios intercambios.

超过 100 名仍被扣押在加沙地带,另有 100 名在多次交涉中被释放。机翻

「Telediario20241月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合

19.Varios miembros de la ONG murieron en los ataques y dos son rehenes de Hamás.

该非政府组织的几名成员在袭击中丧生,其中两斯扣为机翻

「Telediario202312月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合

20.La eliminación del jefe de Hamas alienta a los familiares de los rehenes israelíes.

斯头目被消灭使以色列的亲属受到鼓舞。机翻

「Telediario202410月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财阀集团, 财富, 财经, 财力, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财权, 财神, 财势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接