有奖纠错
| 划词

Quien tenga enemigos no duerma.

仇敌无忧.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椅子顶, 旖旎, , 亿, 亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, , 义不容辞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨情人 El Amante Liberal

¡Oh cruel renegado, enemigo de mi profeta!

“啊,残忍叛徒,我那神圣先知啊!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

38 们要在列邦中灭亡,之地要吞吃们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 说,我要追赶,我要追上,我要分掳物,我要在他们身上称我心愿。我要拔出刀来,亲手杀灭他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Judá, alabarte han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu padre se inclinarán á ti.

8 犹大阿,弟兄们掐住颈项。父亲儿子们下拜。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros.

8 们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,倒在们刀下。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.

27 凡所到地方,我要使那里众民在面前惊骇,扰乱,又要使一切转背逃跑。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Pero si en verdad oyeres su voz, é hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo á tus enemigos, y afligiré á los que te afligieren.

22 若实在听从他话,照着我一切所说去行,我就向,向人作人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Recuerda que Zaid huía del rey y de los enemigos del rey; más fácil es imaginarlo robándose todo el tesoro que demorándose a enterrar una parte.

要记住萨伊德是在逃避国王和国王,设想他偷走全部宝藏,比磨磨蹭蹭埋掉一部分更合乎情理。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

37 Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

37 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。们在面前也站立不住。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Pensé que un hombre puede ser enemigo de otros hombres, de otros momentos de otros hombres, pero no de un país: no de luciérnagas, palabras, jardines, cursos de agua, ponientes.

我心想,一个人可以成为别人,成为别人一个时期,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

34 Entonces la tierra holgará sus sábados todos los días que estuviere asolada, y vosotros en la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansará entonces y gozará sus sábados.

34 们在之地居住时候,地荒凉要享受众安息,正在那时候,地要歇息,享受安息。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.

17 我要向们变脸,们就要败在面前。恨恶辖管们,无人追赶,们却要逃跑。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y os recogeréis á vuestras ciudades; mas yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo.

25 我又要使刀剑临到们,报复们背约,聚集们在各城内,降瘟疫在们中间,也们交在手中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Ahora, pues, seamos sabios para con él, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.

10 来吧,我们不如用巧计待他们,恐怕他们多起来,日后若遇什么争战事,就连合我们攻击我们,离开这地去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题, 议席, 议员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接