Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
El alma de defensor no me salió.
抵抗魂从未离我而去。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Estoy harto de ir a su casa, pero nunca me he fijado en el número.
我已经多次去过他家,可从未注意到门牌号。
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Nunca había visto a semejante hombre.
我从未过这样人.
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合国历史上从未出现这种情况。
Nunca antes había habido tanto en juego.
利害关系从未像现在这样严峻。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但是,监测小组从未收到这些答复。
Sin embargo, no se ha planteado todavía este caso en la práctica.”
然而,这种情况从未发生过。”
El terrorismo mundial nunca ha sido una mayor amenaza.
全球恐怖从未像现在这样成为一种。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
援助为主导理想从未实现过。
Nunca he hablado ante tanta gente.
我从未在这么多人面前讲过话。
No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.
从未就死痛苦和苦难裁定过赔偿。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.
此种局势前从未出现过,没有先例可循。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套完整记录。
Nunca se las llevó ante un tribunal ni se les permitió comunicarse con un abogado.
他们从未被带上法庭,也不允许律师。
Las condiciones para mejorar el programa de desarrollo nunca han sido tan favorables como ahora.
实际上,改进发展议程条件从未这样好过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esa sensación no la he perdido nunca, ¿no?
我从失去这种感觉。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两人却从。
Me gustan todos los deportes pero nunca practico ninguno en serio.
我喜欢所有运动但从认真练习。
¿O nunca la has usado de motivación?
还是说,你从用它来激励自己?
Obviamente, a mí esto no me ha pasado nunca.
显然,这从发生在我身上。
Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.
我从停止作画和尝试新兴技术,比如平版画。
No, hay animales aquí que estoy viendo que jamás los había visto.
不,这里有我从动物。
Porque tú, nunca pierdes la ilusión.
因为你从放弃希望。
Nuestro cerebro se hundía como no lo había hecho nunca.
我们领头人从有这般失职。
La verdad es que no lo había escuchado en mi vida.
实际上我在生活中从听到这个词。
Jamás me imaginé que iba a trabajar con un equipo tan grande.
我从想象会和如此庞大合作。
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
我从结婚,也没有想要结婚。
Quiero decir que este cabello nunca, nunca, nunca fue tratado con ningún tipo de químico, ni siquiera con shampoo.
我想说是,这些头发从、从、从经任何化学处理,甚至没有用洗发水。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自那时起,法语词汇借用就从停止。
Jamás hemos utilizado que somos tus hijos para conseguir algo.
我们从利用我们是你孩子来得到什么。
Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.
当然,它从被纳入纳瓦拉王国版图。
Allí jamás le sorpriende dormido la autoridá.
在那里,执法者/从碰到他入睡。
Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.
她沉默了好久,因为我从这样问她。
El corazón empezó a latirle con una furia cada vez más desatada.
一股从有冲天怒火涌上罗辑心头。
Quería saber si tú podrías hacer que nunca lo hubiera hecho.
我想知道你能让这一切从发生吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释