有奖纠错
| 划词

Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.

在过去里,以色列空中越过蓝行为也继续发生,尽管么频繁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Me gustaría volar muy lentamente a doscientas brazas de altura y ver los peces desde arriba.

希望在两百英寻高度飞得极慢极慢,空中鱼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Así se ve hoy Tenerife desde el aire.

这就是今天空中俯瞰特内里费岛样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y durante el último curso, sin ir más lejos, se había caído desde una escoba voladora a quince metros de altura.

就在去年,哈利飞到五十英尺高空中时,还飞行着扫帚上坠落下来。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Cuando quiso escapar, unas tijeras volaron por el aire y se clavaron directamente en su corazón.

当他试图逃跑时, 一把剪刀空中飞过, 直接刺入了他心脏。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si uno la ve desde el aire, tiene la forma del número ocho y todas sus casas se ven pegadísimas.

如果空中它,它形状像数字“8”,所有房子起来都非常靠近。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Fermín se deslizaba escaleras abajo como un trapecista, la sonrisa florentina estampada en el rostro y los ojos impregnados de lujuria y embeleso.

费尔明像是表演空中飞人似梯子滑了下来,挂着灿烂笑容,一双眼睛色眯眯

评价该例句:好评差评指正
小银

Yo los vi anoche, fijos como por una fuerza sobrenatural en el aire, invisible en la oscuridad la cuerda que, de doblado a balcón, los sostenía.

于夜晚黑暗中顶楼到阳台吊索,觉得似乎有一种超自然力量将这些犹大钉在空中,一动也动。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Avergonzado, sintiendo sobre sí la mirada reprobatoria de sus hermanos, sacó algunas naranjas de su bolsa y comenzó a tirarlas al aire haciendo malabarismos, que era lo único que sabía hacer.

他察觉到了师兄弟们谴责目光,有些羞怯地兜里掏出几个橙子,开始玩起了杂耍。把橙子抛向空中,这是他唯一擅长事情。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La escritura se me hizo entonces tan fluida que a ratos me sentía escribiendo por el puro placer de narrar, que es quizás el estado humano que más se parece a la levitación.

那时开始,写作变得十分流畅,以至于有时会觉得,写下这些文字是出于纯粹叙述快感,仿佛整个人都飘浮在空中

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ejemplo, los esquimales creían que estas luces eran espíritus que jugaban en el cielo, y por eso nunca dejaban salir a sus hijos por la noche: para evitar que se los llevaran.

比如,爱斯基摩人认为这些光是神灵在空中玩耍时产生,因此,他们让孩子们夜晚出来:怕孩子们被抓走。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Me gustaría volar muy lentamente a doscientas brazas de altura y ver los peces desde arriba. En los barcos tortugueros yo iba en las crucetas de los masteleros y aun a esa altura veía muchos.

希望在两百英寻高度飞得极慢极慢,空中鱼。在捕海龟船上,待在桅顶横桁上,即使那样高度也能少东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En los 5 días de operación salida del 1 de agosto, el aeropuerto de palma adelantará a Barcelona, situándose como número 2, en la lista de aeropuertos con mayor tráfico aéreo de España.

8月1日起运营5天内,帕尔马机场将超越巴塞罗那,在西班牙空中交通量最高机场排行榜上排名第二。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las imágenes distribuidas por las brigadas palestinas mostraban como sus hombres se infiltraban en Israel por tierra, mar y aire en motocicletas, lanzándose en decenas de parapentes, atacando instalaciones israelíes y rompiendo vallas.

巴勒斯坦旅分发图像显示, 他们人员如何骑着摩托车陆地、海上空中渗透到以色列,驾驶数十架滑翔伞,攻击以色列设施并打破栅栏。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y dijo Jehová: Raeré los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho.

7 耶华说,要将所造走兽,并昆虫,以及空中飞鸟,都地上除灭,因为造他们后悔了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En las últimas horas, Israel ha redoblado la presión, de nuevo, ha lanzado octavillas desde el aire para convencerles de que evacúen la zona norte, según ha informado el propio Ejército israelí, que ha difundido estas imágenes.

据发布这些图像以色列陆军称,在过去几个小时里,以色列再次加大压力,空中散发传单,说服他们撤离北部地区。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al mirar hacia abajo, vio una  nube rosada que se movía sobre el terreno, y en el aire algo semejante a las primeras  nieves de una ventisca que aparecen de improviso, y entonces supo que eran las langostas que  venían del Sur.

往下,他到一片象筛子里筛落下来粉红色云,正掠过大地,空中去,却象是突然出现暴风雪第一阵飞雷,他知道那是蝗虫南方飞来了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego, el pez cobró vida, con la muerte en la entraña, y se levantó del agua, mostrando toda su gran longitud y anchura y todo su poder y su belleza. Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.

于是那鱼闹腾起来,尽管死到临头了,它仍水中高高跳起,把它那惊人长度宽度,它力量美,全都暴露无遗。它仿佛悬在空中,就在小船中老人头顶上空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗含, 暗含的, 暗号, 暗合, 暗河, 暗红色, 暗红色的, 暗花儿, 暗疾, 暗间儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接