有奖纠错
| 划词

Cuando existan días descubiertos entre la prenatal y el parto, éstos se pagarán al 60% del salario diario cotizado.

如果产前和间没有休息日,则应支付日资的 60%。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的资。

评价该例句:好评差评指正

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

评价该例句:好评差评指正

Se amplía la posibilidad de disfrutar de más días de descanso acumulados, ya sea porque se organice la jornada semanal de común acuerdo con los trabajadores, o porque se acuerde con los trabajadores recorrer los días de descanso a lunes o viernes inmediatos, anteriores o posteriores evitando los "puentes" que dañan la productividad.

允许积累更多的休息日,这或是因人的协议中对作周做了规定,或是人达成了如下协议,即将休息日提前或者后移到周末后的周一,或者前的周五,以避免休息日周末“连休”,给生产造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En principio, no existe ningún factor que impida la realización de los derechos de los trabajadores por lo que se refiere a la duración de la jornada de trabajo, los días de descanso semanal y obligatorios establecidos en la Ley federal del trabajo, el goce de períodos vacacionales y en los casos de prolongación de la jornada de trabajo, el pago de tiempo extraordinario, la prima dominical en su caso, así como la prima vacacional.

原则上,行使《联邦劳动法》所规定的作时间、每周休息日和强制休息日方面的权利时不得有任何障碍,享有定期休假和加班报酬、周日奖金和假日奖金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用房, 备用件, 备用金, 备用轮, 备用轮胎, 备用品, 备用物, 备战, 备至, 备注,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Yo voy a meter una horita de caminar los días de descanso, pues.

休息日散步一小时。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Yo igualmente si tengo trabajo, trabajo igual, así que feriado o no, a mí me toca, es lo mismo.

都一样啦,有工作还是得工作,不管是休息日还是非休息日,对来说都一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tras una intensa campaña electoral hoy jornada de descanso para los políticos.

经过激烈竞选活动,今天是政客们休息日

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En los días libres, ni planes ni vida social para poder llegar al día 30.

休息日,没有计划或社交生活达到第 30 天。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

Siempre le da a mi mujer una carga de trigo, carne en los días feriados y de vez en cuando ropa vieja.

他时常给妻子一西班牙担(干量单位,合150-200升)麦子,休息日时候还给她肉,时不时地还给几件旧衣服。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Después de la jornada de descanso de ayer, hoy el Tour reanuda su marcha con la décima etapa, 187 km que, previsiblemente, acabarán al sprint.

昨天休息日之后,今天环法自行车赛将继续进行第十赛段,全长 187 公里, 预计将以冲刺结束。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo no quería que ella lo hiciese porque era mucho trabajo, trabajo físico, muchas horas, ningún día de descanso y pues yo no quería, la verdad.

不想让她这样做, 因为这是一项工作,体力劳动,很多时间,没有休息日, 老实说,不想这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hoy día de descanso para la Selección, que va a provechar para recuperar físicamente a las jugadoras tocadas, como María Conde, que tiene problemas en un hombro.

今天是国家队休息日,这将用于恢复受影响球员身体,例如肩膀有问题玛丽亚·孔德。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y bueno, el día a día de las Conchitas era, aparte del día libre que tenían, estaba, estaba bastante limitado y socializaban sobre  todo entre ellas, ¿no?

嗯,康奇塔一家日常生活,除了休息日之外,非常有限,而且他们最是互相社交,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, a mí me dejó marcado y siempre lo cuento porque luego, cuando yo volvía a casa en mi día libre, esa persona estaba actuando con normalidad.

所以,它身上留下了印记, 总是告诉它,因为后来,当休息日回家时,那个人表现得很正常。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu jefe es de los que constantemente te pide que vayas a trabajar tu dia de descanso, es importante que sepas que debe pagarte el doble por dicho dia.

如果你上司是那种不断要求你休息日还去加班人,你一定要清楚他应该支付你当天双倍工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背阴, 背阴处, 背阴的, 背影, 背约, 背运, 背债, 背着手, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接