有奖纠错
| 划词

1.Primero, desvincular las conversaciones sobre el futuro político de Darfur de las que se refieren a la seguridad y al acceso humanitario.

1.第一,使政治未来的会同那些有安全和人道主义准入的会脱钩

评价该例句:好评差评指正

2.Cabe señalar que la Junta ya ha acordado que las funciones del coordinador residente deben desligarse de las del representante residente del PNUD.

2.注意到,行政首长协调会已有一协定,要求使驻地协调员的能与开发计划署驻地代表的脱钩

评价该例句:好评差评指正

3.La Asamblea General debería desligar las funciones del coordinador residente de las del representante residente del PNUD y reformar el procedimiento de nombramiento del coordinador residente, según se explica en el párrafo 868.

3.大会应该使驻地协调员和开发计划署驻地代表的脱钩,按第86段8 所述要求改变驻地协调员的任命程序。

评价该例句:好评差评指正

4.En mi presentación anterior ante el Consejo, formulé algunas propuestas para que las conversaciones fueran más eficaces, por ejemplo, desvincular las conversaciones relativas a la seguridad de las conversaciones políticas y fortalecer los poderes de las instituciones encargadas de la cesación del fuego.

4.我上次对安理会介绍情况时,提出了一些使加有效的建议,例如使安全同政治脱钩,并加强停火机构的权力。

评价该例句:好评差评指正

5.Todos los países deberían promover modalidades sostenibles de consumo y producción con programas que abordaran la desvinculación del crecimiento económico y la degradación ambiental mediante una mayor eficiencia y sostenibilidad en la utilización de los recursos y los procesos de producción, y la reducción de la degradación de los recursos, la contaminación y los desechos.

5.所有国家都应通过在资源利用和生产过程中提高效率和可持续性、减少资源退化、污染和浪废,实施各种旨在解决使经济增长与环境退化脱钩问题的方案,促进可持续的消费和生产方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三十二开, 三十分之一, 三十分之一的, 三熟制, 三思, 三岁以下儿童, 三屉桌, 三天两头, 三条腿的, 三通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接