有奖纠错
| 划词

1.La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.

1.大会决定免除适用议事规则第78条规定。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

2.关于免除最惠国待遇义围,存着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

3.El médico determinará la duración de dicha licencia.

3.应该由医生来决定这种临时免除工作持续时间。

评价该例句:好评差评指正

4.Por ejemplo, se opusieron a que la condonación de la deuda se considerara AOD.

4.例如,他们认为,免除不应算作官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

5.Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

5.突尼斯武装部队批准武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

6.La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

6.部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。

评价该例句:好评差评指正

7.En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

7.从总体看,需要更好地了解最惠国待遇免除发展和制度影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Los padres de Maria la autorizaron a que no asistiera a ciertas clases durante su primer año de escuela.

8.Maria父母第一学年时确实帮她免除了某些课程。

评价该例句:好评差评指正

9.Seguidamente, la Comisión somete a votación la suspensión de la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General.

9.委员会随后就免除应用大会议事规则第120条规定问题进行表决。

评价该例句:好评差评指正

10.También se señalaba que, por lo general, persistían las condiciones que habían originado la necesidad de las exenciones del trato NMF.

10.另外还有意见认为,当时引起了最惠国待遇免除必要性条件目前大多仍然存

评价该例句:好评差评指正

11.El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

11.部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照条件。

评价该例句:好评差评指正

12.El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.

12.委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

13.Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

13.但是,实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们

评价该例句:好评差评指正

14.El Departamento reiteró la posición de que una exención otorgada una vez no debía considerarse automáticamente un derecho adquirido al año siguiente.

14.不过,大会部立场仍然是,一年免除适用,不应第二年自动享有这种免除

评价该例句:好评差评指正

15.Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

15.由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

评价该例句:好评差评指正

16.El único efecto de este fallo fue el de exonerar a la Comunidad Europea de responsabilidad con arreglo al derecho de la CE.

16.这一判决唯一结果,是免除了欧洲共同体按照欧共体法律所负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

17.Algunos oradores sugirieron que los países pobres quedaran exentos de ciertas obligaciones y que no se les obligara a ofrecer reciprocidad en las negociaciones.

17.一些发言者建议免除穷国各种义;不应要求他们谈判中提供互惠。

评价该例句:好评差评指正

18.Esto subraya la necesidad de cancelar las deudas que no pueden servirse sin colocar una gran carga en la población pobre de la región.

18.这强调说明,如果偿还某些债本息,就会对本地区穷人造成负担,必须免除这些债

评价该例句:好评差评指正

19.En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

19.本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用补救办法这一要求。

评价该例句:好评差评指正

20.La Carta Africana no contiene disposiciones que dispensen a los Estados de las obligaciones que ella misma les impone en caso de peligro público.

20.《宪章》中并未规定发生公共危险状况下可宣布免除其根据《宪章》所承担

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.Coronel -dijo entonces otro de sus oficiales-, todavía tiene tiempo de quedar bien.

" 上校," 他另一个军官说," 你还有免除能嘛。"

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

2.Tampoco sirve el voto por correo no exime de estar en la mesa.

邮寄投票也没有用,它并不能免除参与。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

3.Hay gente que está exenta del copago como las que reciben el ingreso mínimo vital.

有些人免除共付额,例如领取最低生活收入人。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Además, los eximió del servicio militar.

此外,他还免除了他兵役。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

5.Zarzuela ya ha confirmado que renuncia a los 400 euros mensuales que corresponden a todos los alumnos.

扎苏埃拉已经确认,他将免除所有学生每月 400 欧元费用。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

6.No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio.

不仅使她免除了大部分家务,而且我给她充当家庭教师。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

7.Y ni siquiera el hecho de ser menores, o de no reenviarlo, les exime de la obligación de denunciar.

甚至未成年人或未转发事实也不能免除报告义务。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

8.El Congreso ya ha aprobado la ley que le exonera de sus responsabilidades políticas y judiciales, ¿con lo cual podrá ser presidente?

国会已经批准了免除他政治和司法责任法律,那么他能当总统吗?机翻

「EL MUNDO al día 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

9.La norma amnistía también a todos los acusados en el Tribunal de Cuentas, extingue la responsabilidad civil pero no da derecho a indemnizaciones.

大赦规则也适用于所有计法院被指控人,免除民事责任, 但不赋予获得赔偿权利。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.Pero ahora el magistrado de la corte británica considera que esa sentencia española es incompatible con las que ya habían dictado los tribunales londinenses que eximían a la asegurado del pago.

但现英国法院治安法官认为,西班牙这一判决与伦敦法院已经作出免除被保险人付款判决不相容。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

11.En Honduras, la ONU pide al Congreso que extienda la amnistía que exonera del pago de una multa administrativa de más de 200 dólares a los migrantes que ingresen irregularmente al país.

洪都拉斯,联合国要求国会扩大大赦,免除非法进入该国移民支付超过 200 美元行政罚款。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

12.Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

发现另一个令人不安案例是佛罗里达州和田纳西州两项法案,这些法案将为抗议中意外撞死一名路人司机免除罪责。

「Radio ONU2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Todo esto ocurría en este caso… Y la ley colombiana es muy clara: por más que haya un consentimiento de la víctima para este tipo de explotación, eso no quita responsabilidad penal.

所有这一切都发生本案中......哥伦比亚法律非常明确:即使受害者同意这种类型剥削,也不能免除刑事责任。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

14.La Audiencia Provincial de Madrid ha procesado a la alcaldesa de Móstoles, la socialista Noelia Posse, y a siete concejales por undelito de prevaricación administrativa por condonar una deuda a una empresa concesionaria de las ITV.

马德里省法院已起诉 Móstoles 市长、社会主义者 Noelia Posse 和七名议员,罪名是免除 ITV 特许经营公司债务而犯有行政侵权罪。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接