有奖纠错
| 划词

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少年关押

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,他在未得到公平审理的情况下是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

评价该例句:好评差评指正

Se informa al Comité que esos cuatro agentes han sido condenados a penas de prisión y expulsados de la policía.

现谨告知委员会,该4名警务员已和遭革职。

评价该例句:好评差评指正

Al ingresar en prisión, los reclusos son informados de su derecho a presentar quejas y peticiones ante diversos organismos y personas.

囚犯在时,一般告知他们有权向各方士和机构提出申请和请求。

评价该例句:好评差评指正

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至等处罚。

评价该例句:好评差评指正

Los casos que consumen más recursos son aquellos en que el infractor es acusado, juzgado y eventualmente condenado a pena de reclusión.

消耗最多资源的案件是那些罪犯受到指控、审理并最终的案件。

评价该例句:好评差评指正

Una parte de los ingresos generados por las aduanas continúa siendo desviada al PUSIC, pese al encarcelamiento del antiguo dirigente de los grupos armados de Ituri, el Jefe Kahwa.

尽管前Kahwa酋长已经,但是仍有一部分海关创收转给统一和保卫刚果完整党。

评价该例句:好评差评指正

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治都会,会给政治稳定带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

La justicia penal ha recurrido a respuestas cada vez más severas, en que se penaliza a las poblaciones en situación de riesgo, especialmente a los jóvenes, cuyo número aumenta en las prisiones.

现在已越来越多地诉诸于更加严厉的刑事司法措施(特别是对风险青年进行定罪),青年数量也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres indígenas encarceladas supera en un 20% al de mujeres no indígenas, lo que repercute en los derechos en materia de vivienda y en la vivienda de los miembros de la familia.

的土著妇女的数比非土著妇女高出20%,这就影响了家庭成员的住房权和住房条件。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las madres reclusas, la oradora dijo que la organización a la que representaba preparaba un proyecto de observación sobre las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos de las Naciones Unidas, las cuales, al datar de hace muchos años, carecían de una perspectiva de género.

关于母亲的问题,代表指出,贵格会拟订了关于联合国囚犯待遇最低限度标准规则的评论草案,不过因为是多年以前所拟订,该草案缺乏性别公平观。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión conexa en la que cabría profundizar y sobre la que se podrían formular directrices era la de los posibles derechos de los niños cuyas madres estaban presas, por ejemplo si tenían derecho a ser informados de la encarcelación de su madre, a visitarla o a ser consultados sobre las decisiones que la afectaban.

需要进一步研究和制定准则的一个有关方面可能包括儿童在其母亲服刑期间可能的权利,比如,包括儿童是否有权获知母亲的情况、儿童是否享有探视权、儿童是否有权就有关母亲的决咨询法律意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


destructible, destructividad, destructivo, destructor, destructorio, destruíble, destruición, destruidor, destruir, destruyente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Creen que los políticos están en la cárcel porque han cometidos delitos.

们认为这些人入狱是因为犯了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Eso debería haberlo llevado a la cárcel.

那应该让入狱

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Finalmente, Zapata fue a la cárcel por enriquecimiento ilícito.

最终,萨帕塔因非法获利入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Piedra angular del primer juicio con penas de cárcel contra un expresidente estadounidense.

美国前总统首次入狱的审的基石。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Uruguay cada vez hay más mujeres presas.

在乌拉圭,越来越多的女性入狱

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

Le van a peritar su celular y podría volver a la cárcel.

们将审核的手机, 可能会再次入狱

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es más, había multas económicas e incluso podía haber penas de prisión.

更重要的是,还有经济罚款,甚可能入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El detenido ya cumplió 5 años de cárcel por corrupción durante su etapa como vicepresidente.

这名拘留者在担任副总统期间已因腐败入狱五年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Ninguno irá a prisión, ya que no superan los 2 años en cada delito.

没有人会入狱,因为每次犯的刑期不超过 2 年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

Detuvieron al juez destituido Walter Bento en Mendoza y ya está en la cárcel.

们在门多萨逮捕了解雇的法官沃尔特·本托, 已经入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Aldama está en la prisión desde octubre por otra causa, el caso hidrocarburos.

Aldama 自 10 月以来一直因另一个原因——碳氢化物案——入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

La firmó este hombre, que terminó en la cárcel junto al periodista que vendió la exclusiva.

它是由这个人签名的,最终与出售独家新闻的记者一起入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Se había fugado justo antes de ser condenado a dos años de cárcel por desacreditar al Ejército ruso.

在因诋毁俄罗斯军队而入狱两年之前逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nacido en Tracia, actual Bulgaria, había servido en el ejército romano, pero fue encarcelado por desertar.

出生于色雷斯(今保加利亚),曾在罗马军队服役,但因逃兵而入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El autor confeso del crimen, pasó ocho meses en prisión por amenazas, malos tratos y quebrantamiento de condena.

供认的犯者因威胁、虐待和违反刑罚而入狱八个月。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La mayoría de sus compañeras de pabellón estaban presas por tráfico.

她的大多数狱友都因贩卖人口而入狱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Preguntamos a sus seguidores: ¿Lo votarán aunque lo condenen a la cárcel?

我们问的追随者:即使入狱们还会投票给吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Tras 4 años en prisión, fue absuelta de los cargos de abuso, maltrato y corrupción de menores.

入狱四年后,她释放,名是虐待、虐待和腐败未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Aunque en esa misma sentencia, el Tribunal Superior de Cataluña propone indultarla para que no entre en prisión.

尽管在同一句话中,加泰罗尼亚高等法院提议赦免她,以免她入狱

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La muchacha vive con esa vecina desde que María estuvo presa.

自从玛丽亚入狱以来,这个女孩就和那位邻居住在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desuerar, desuetud, desulfuración, desulfurar, desuñar, desuncir, desunidamente, desunido, desunión, desunir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接