有奖纠错
| 划词

Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.

这项规定没有遭到公众

评价该例句:好评差评指正

Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.

我们现正根据公众回应,考虑法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众,而是面向工作人员

评价该例句:好评差评指正

A fin de concienciar al público, los medios de difusión deberían informar de estas cosas.

为了提高公众认识,缔约国应该通过传媒传播有关这些问题息。

评价该例句:好评差评指正

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众号也明确。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia penal también tenía que preceptuar la transparencia y la participación del público.

刑事司法系统还必须保证透明度和公众参与。

评价该例句:好评差评指正

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反这两种做法公众宣传攻势。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.

尽管现公众认识已有所提高,但我们已取得成就上停步。

评价该例句:好评差评指正

En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.

当时,我很少意识到公众我们关注程度。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月来,公众警察任明显增强。

评价该例句:好评差评指正

Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.

王国各省公众捐款目前总数达到8 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.

我们已二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到公众支持。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.

谘询,是为了草拟有关法例前,先征询公众建议意见。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.

调查显示,公众这些征兆认识水平非常低。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.

这样子,压力和公众监督往往可促使监察员建议获得落实。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要联系渠道。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.

秘书处希望慎遗漏缔约方名单表示道歉,他还要求其他缔约方汇报其开展各项活动,并且愿将所有缔约方提交有关文章刊登公众网页上。

评价该例句:好评差评指正

Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.

此外,正开展全国性提高认识运动,以呼吁公众参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地道, 地道的, 地底, 地点, 地电, 地动, 地洞, 地段, 地盾, 地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Pero si no hace nada, con el tiempo perderá la fe del público.

可如果您长时间什么都不做,那就会失去公众信仰。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.

尽管这意味着她们在公众面前曝光相

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.

这引起了公众极大震动,以至于当时导致了内阁改组。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un día marcado por la gran presencia de público.

这一天迎来了大批公众到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Para ellos tocar juntos es tocar el alma del público.

他们来说,一起比赛触动了公众灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.

认为昂诺尔在未成年时期一直受到公众关注严密保护。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.

们知道她形象,她关系,他们向公众展示东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una carcasa ha explotado en el suelo en una de las zonas próximas al público.

在一个靠近公众区域,一个外壳在地面上爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选

Y creo que nosotros, los artistas, los bailarines, tenemos que curarle el alma al público.

认为们,艺术家,舞者,必须治愈公众灵魂。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.

公众三体世界感情,开始由敌和仇恨转向同情、怜悯甚至敬佩。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Recién se retoma la atención al público el jueves 2 de enero.

直到 1 月 2 日星期四才会恢复公众关注。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?

但是,公众这位公主军事训练持何看法?

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El éxito de este movimiento se mide a través de la influencia que tiene sobre el público.

这场运动成功取决于它公众影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Todos ellos son nombres que hasta hace muy poco no eran conocidos para el público.

他们都是直到最近还不为公众所知名字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

También en el centro hablamos con Zaza que trabaja de cara al público.

同样在该中心,们采访了面向公众工作扎扎。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.

王室成员公众形象和私人形象要保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Estamos ante el acontecimiento que más público ha movido en la calle, en la historia del País Vasco.

们面临着巴斯克地区历史上最感动街头公众事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Arropado por el público, ha echado de menos, dice, más reconocimiento institucional dentro de su país.

他说,在公众掩护下,他错过了在他国家内更多机构认可。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

De esta forma, la artista trata de implicar al público en la importancia de su obra.

她试图通过这种方式让公众了解其作品重要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El público de 1998 vivió con un nudo en el estómago esta secuencia.

1998 年公众在这个序列中打了个结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地痞, 地平, 地平的, 地平经圈, 地平圈, 地平线, 地铺, 地契, 地勤, 地球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接