La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互。
Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.
有一些数字,但使之能力微薄。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
执行秘书们认为,这两个问题是互相。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事相互目标。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有,因此需要更好地协调和更加紧密业务系。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互,需要国际社作出新承诺。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相、目前最为紧迫环境问题。
La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.
大多数是相互,只有共同努力才能应付大多数。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些不确定行为和不明证据。
La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.
国际社意识到,发展、和平与安全是密切。
En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.
下文第三章阐明了这些目标与重点领域之间。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间。
Los estupefacientes y el terrorismo están interrelacionados porque los estupefacientes son la fuente principal de financiación del terrorismo.
毒品和恐怖主义是相互,因为毒品是恐怖主义资金主要来源。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有儿童提供社心理服务。
En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.
报告诊断了影响国际社各种各样、相互威胁。
Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.
大多数人看法是,千年发展目标所有目标是不可分割和密切。
La red pretende elaborar recursos y actividades que sean pertinentes, prácticos y relacionados con las políticas del mundo real.
网络目是发展有、实际并与实际政策资源和活动。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间因果分析很难加以测定,而且可以观察到各种变化未能在长时期时间范畴内及时加以确定和记录。
Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间。
Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.
提出具体技术援助建议包括促进乌干达企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han pasado cosas que podrían tener algo que ver.
最近发生了一些也许有关的事。
Sí. Yo no sé mucho, pero siempre me ha resultado coherente.
我虽懂得不多,但我总觉得,是有关的。
Aquí veis dos stickers poco relacionados.
这里你可以看到两个没有太大关的表情包。
Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....
巧合的是," jamás " 这个词与 " ya " 是有关的。
A fin de cuentas, todo está conectado, por eso se lo define como un período de la historia cultural.
说到底,一切都是彼此关的,所以,它被定义为一段历史文化时期。
No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.
由于士车主和关公司的抵制,实施起来并不容易。
Porque estos tres dominios se interrelacionan.
因为这三个领域是相互关的。
Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.
课程之间也是相互关的,因此你会逐渐学到越来越多的东西。
Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.
形式和内容是相互关的,以至于写作缺陷会浪费内容。
El grupo comenzó a definir funciones según cómo asociaban elementos entre dominios.
该小组开始根据跨域关元素的方式来定义角色。
Entonces, ¿qué es lo nuevo que han encontrado en la relación del aspartame con el cáncer?
那么,有关阿和癌症之间的关,又有什么新发现?
Pues vais viendo que en todo esto, al final, hay una conexión.
你们可以看到,最终这一切都是相互关的。
Según pace la investigación sea relacionada, como unos negocios en el sector del hidrógeno y el litio.
据调查, 是有关的,比如氢、锂领域的一些业务。
El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.
气候变化和农业是相互关的过程,因为两者都具有全球规模。
Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.
然而,有许多经常相互关的因素可能会导致疾病的发展。
Y entendamos que va todo en conjunto.
并且我们要明白,一切都是相互关的。
Con la nueva EVAU, no se valora la memoria si no la capacidad de relacionar todo.
对于新的 EVAU,记忆力不是重要的,而是关一切的能力。
Y se relaciona un poco con el resto de derechos.
它与其他的权利也有一定的关。
La llave que descubre su secreto cae en sus manos y se alza una asociación clara.
解开秘密的钥匙落入他们手中,清晰的关浮现出来。
Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.
如果你想知道我们与其他动物有着怎样的关,我们网站上有一张非常大的表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释