有奖纠错
| 划词

1.Los otros tres proyectos se encuentran todavía en las primeras etapas de ejecución.

1.三个项目仍在初期施阶段。

评价该例句:好评差评指正

2.Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.

2.这是在20世纪40年代初期使用的一项老技术。

评价该例句:好评差评指正

3.Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

3.一些专家强调在发初期阶段需要发公共研究机构。

评价该例句:好评差评指正

4.Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

4.这些努力尚处于初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

5.Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

5.自从成立初期以来,资金筹供是法庭主要关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

6.En respuesta a esta solicitud, el PNUMA está preparando un programa inicial de actividades para el bienio 2006-2007.

6.环境署正在根据上述要求着手编制2006-2007两年期的初期案。

评价该例句:好评差评指正

7.El FNUDC se encuentra en las primeras etapas de articulación y aplicación de su estrategia de ampliación de actividades.

7.资发基金正处于阐述和执行业务发战略的初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

8.Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

8.委员会获悉,总体而言,与体建立伙伴关系的仍处在初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

9.Los representantes de las personas pertenecientes a minorías deberían participar desde las primeras fases del proceso de adopción de decisiones.

9.属于少数群体的人的代表在决策的初期阶段就应参与。

评价该例句:好评差评指正

10.Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

10.在新当选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

11.Sobre la base de este documento normativo se eligió el curso inicial de la política de emancipación en el siglo XXI.

11.这份政策文件是. 二十一世纪解放政策初期针的选择依据。

评价该例句:好评差评指正

12.Otro cambio revolucionario ocurrido durante los primeros tiempos del período de reformas fue la garantía jurídica de la libertad de expresión.

12.改革初期发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障。

评价该例句:好评差评指正

13.Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

13.在本阶段初期,我们同政治反对派所有成员进行了负责任的对话,们继续自由地开

评价该例句:好评差评指正

14.Los temas prioritarios se deberían incluir en el programa del Consejo de Administración para su consideración al principio del período de sesiones.

14.优先项目应列入理事会议程,以便得以在会议初期便对之进行审议。

评价该例句:好评差评指正

15.Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

15.初期的证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

16.Le preocupa además que la mayoría de los sospechosos no tiene acceso a un abogado durante las etapas iniciales de la detención.

16.委员会还关注大部分嫌疑犯在被拘留的初期阶段都无法获得律师。

评价该例句:好评差评指正

17.Los problemas de Darfur obedecían a la utilización inicial de personal temporario y a la escala y evolución de la crisis humanitaria.

17.达尔富尔发生问题是由于初期使用了临时工作人员,而且人道主义危机扩大,并不断演变。

评价该例句:好评差评指正

18.Si los COP se produjeron en el país o se importaron, las industrias participantes también deben formar parte de las consultas iniciales.

18.如果已生产出了持久性有机污染物或从处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商的参与

评价该例句:好评差评指正

19.Inicialmente, esos movimientos centraron sus actividades en la presentación de peticiones a las Naciones Unidas y en lograr la movilización de la población.

19.这些运初期侧重于向联合国请愿,从政治上员国内人民。

评价该例句:好评差评指正

20.Se destacó que muchos de estos instrumentos ya fueron utilizados con éxito por los países desarrollados en etapas anteriores de su proceso de desarrollo.

20.人们强调,发达国家在初期阶段采用了许多这类手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

1.Según mi padre, aquél era un razonamiento que sólo se le podría haber ocurrido a un literato en ciernes.

根据我父亲的说法,那是创作初期才会有的状况。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.

她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学辩论、拉丁语和阿兹特克人的纳瓦特语。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

3.Emma fundó la ONG Road2relief al inicio de la guerra.

艾玛战争初期创立了非政府组织 Road2relief。机翻

「Telediario20239月合集」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

4.En sus inicios, el Imperio Romano tenía su propia religión politeísta.

初期,罗马帝国拥有自己的多神教宗教。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Al inicio del embarazo de su madre, Keegan tuvo un mellizo no idéntico.

母亲怀孕初期,基冈生下了一个异卵双胞胎。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西市巡游

6.La obra de Velázquez fue un modelo para los pintores realistas e impresionistas de principios del siglo XIX, como Manet.

委拉斯开兹的作品是19世纪初期现实派与印象派画家的模版,比如莫奈。

「西市巡游」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Alert comenzó su población actual en 1950, en los inicios de la Guerra Fría.

Alert 于1950开始形成现有人口,正值冷战初期机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Sobre todo, en la primera etapa de la vida.

尤其是生命初期机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

9.Y en los años 90, principios del año 2000, sí que llegaron también bastante eslavos.

90代、2000初期,也有相当多的斯拉夫人来到了这里。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.¿Que había sucedido con las mujeres en los primeros momentos de la escritura y de la literatura?

书写和文学初期,女性发生了什么?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20254月合集

11.Y jornada de pánico entre los inversores, las bolsas internacionales se desploman a niveles del inicio de la pandemia.

投资者经历恐慌的一天,国际股市暴跌至疫情初期水平。机翻

「Telediario en 4 minutos20254月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

12.Fue la única vez, desde los primeros tiempos del primer amor, en que se sintió atravesado por una lanza.

这是自他初恋初期以来,他唯一一次感到自己被长矛刺穿。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

13.Esquerra asegura que las conversaciones están todavía muy verdes pero que la parte de la amnistía sí está muy avanzada.

埃斯奎拉保证,谈判仍处于初期阶段,但特赦部分已经非常进展。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20204月合集

14.Las bolsas internacionales se han desplomado a niveles del inicio de la pandemia ante la expansión de la guerra comercial.

国际股市因贸易战扩大暴跌至疫情初期的水平。机翻

「Telediario en 4 minutos20204月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Y es que en esa época, principios de los 2000, en Chile había un porcentaje muy bajo de donación de órganos.

当时,2000 初期,智利的器官捐献比例非常低。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.La domesticación del gato contemporáneo se remonta a más de 10 000 años atrás, a la Media Luna Fértil a inicios del Neolítico.

当代猫的驯化可以追溯到1万多前的,新石器时代初期的新月沃土。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

17.No por falta de interés, sino porque, al principio, el día a día los obligó a enfocarse en tareas más prácticas.

非因缺乏兴趣,实则日常琐事迫使他们初期专注于更为实际的任务。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

18.El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的代和战后初期的短缺导致人们追求福利。

「新版现代西语第四册」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

19.Y en deportes, llegamos a un nuevo parón de selecciones con un jugador que destaca especialmente en el inicio de liga, Marcos.

体育方面,我们迎来了新的国家队休息期,马科斯是一位联赛初期就表现出色的球员。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

20.Durante esta primera etapa, llamada Gravetiense, la ocupación de la cueva es escasa, pero ya aparecen restos de tecnología lítica y plaquetas grabadas.

这一被称为格拉维特的初期阶段,洞穴的居住并不频繁,但已出现石器技术和雕刻骨片的遗迹。机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接