有奖纠错
| 划词

La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo

局势能够在秒发生戏剧性变化。

评价该例句:好评差评指正

El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.

在被占领巴勒斯坦领土上,有在以色列检查站,4.1%在家中

评价该例句:好评差评指正

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产离功单位”成本按比例减少成本就能够实现对座浓缩设施实时核查。

评价该例句:好评差评指正

Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.

这1.41亿美元只占整夏威夷经济小部。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就说捕鱼业只占该州经济(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的, 难驯养的, 难以, 难以辨认的, 难以表达的, 难以处理的, 难以穿越的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La posibilidad de encontrar dos personas compatibles es de sólo una entre cuatro mil.

找到能够配型的人的机会只有四千分之

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto, lo hace en milésimas de segundo nuestro diálogo interno.

切,我们的内心对话,在千分之秒内便完了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Es una especie con baja esperanza de vida: sin asistencia sólo llegarán a adultas una de cada mil tortugas.

它是种预期寿命很短的物种:如果没有帮助,只有千分之的海龟能够年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ante la noticia del posible túnel y su costo, el empresario sostuvo que una de sus compañías podría realizarlo por mil veces menos dinero.

面对可能的隧道项目及其高昂本的消息,企业家坚称, 他旗下的家公司能以千分之的价格完项工程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos de manera literal la afirmación de Musk, de que se puede hacer por mil veces menos dinero, la financiación pasaría de 20 billones a 20.000 millones de dólares, lo que cambiaría bastante la ecuación.

若我们照字面理克的断言,即项工程能以千分之的花费完,那么资金需求将从20万亿降至2000亿美元,无疑会大幅改变整个项目的经济方程式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre cada ojo y orificio nasal tiene una foseta loreal que detecta el calor con una membrana cubierta de receptores altamente sensibles que responden a cambios de temperatura tan pequeños como un milésimo de un grado centígrado.

每只眼睛和鼻孔之间都有个热感应欧莱雅凹坑,其薄膜上覆盖着高度敏感的受体,可以对小至千分之摄氏度的温度变化做出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难以令人相信的, 难以描绘的, 难以启齿, 难以区别的, 难以忍受的, 难以脱身的困境, 难以下咽的, 难以想象, 难以想象的, 难以想像的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接