有奖纠错
| 划词

1.Se enfureció al verme.

1.当他了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约

1.6 Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?

6 耶和华对该隐说,你为什么呢?你为什么了脸色呢?

「圣经旧约纪」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Es mucho tiempo para quedarse enojado y luego actuar por rabia.

保持生气然后的时间很长。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

3.¡Que el jurado considere su veredicto! -ordenó el Rey, por centésima vez aquel día.

" 这算一句俏皮话吧!" 国王了,而大家却笑了起来。" 让陪审员考虑评审意见。" 国王这天人约是第二十次说这话了。

「爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

4.5 Mas no miró propicio á Caín y á la ofrenda suya. Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante.

5 只是看不中该隐和的供物。该隐就大大地了脸色。

「圣经旧约纪」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Son más propensos a llorar, a enojarse o incluso a sufrir un colapso emocional completo porque se sienten abrumados con la intensidad de todas sus emociones.

们很容易哭泣、,甚至完全崩溃,因为们感觉自己被所有强烈的情绪吞没了。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

6.20 Mas ellos no obedecieron á Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crió gusanos, y pudrióse; y enojóse contra ellos Moisés.

20 然而们不听摩西的话,内中有留到早晨的,就生虫臭了,摩西便向

「圣经旧约出埃及记」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

7.Este aprovechó el momento y salió de la habitación, provocando el desmayo de su madre y la furia de su padre, quien para volverlo a meter a la habitación comenzó a tirarle manzanas.

抓住机会离开了房间,却导致母亲晕倒,父亲,为了让回到房间,父亲开始向砸苹果。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Y este detestable… bueno, Sir Thomas decidió ofenderse, y con la excusa de mis gastos excesivos o de mi yo que sé, me mandó directamente al campo, con dos minutos de aviso.

这可恶的… … 好吧,托马斯爵士决定,并以我的过度开支或我了解的我自己为借口,提前两分钟通知, 直接派我去现场。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.Hizo de señas el maestresala al labrador que se saliese de la sala, el cual lo hizo cabizbajo y, al parecer, temeroso de que el gobernador no ejecutase su cólera; que el bellacón supo hacer muy bien su oficio.

餐厅侍者示意农夫赶紧出去。农夫低着头出去了。因为怕总督,这个家伙还挺知趣的。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

10.14 Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón.

14 耶和华向摩西说,不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道是能言的,现在出来迎接你,一见你,心里就欢喜。

「圣经旧约出埃及记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接