有奖纠错
| 划词

El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.

组长全组开会.

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

了一个单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión, asistieron a la reunión 1.073 de los 1.081 delegados invitados.

委员会说,应邀的1 081名代表中,1 073名出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

En preparación del CRIC 1, la secretaría organizó cuatro reuniones regionales, que hicieron aportaciones al Comité.

筹备审评委第一届会议,秘书处了四次区域会议 ,向委员会提供意见。

评价该例句:好评差评指正

Restablecer, según proceda, el Grupo de Trabajo sobre Desechos Espaciales para examinar otros elementos del plan de trabajo.

必要时重新间碎片工作组以审议工作计划的其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,我非常感谢你这次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, indica que sólo convocará una sesión cuando haya suficientes oradores en la lista para esa sesión.

就此,他表示,只有每次会议设立的发言人名单上人数充足时,他才会会议。

评价该例句:好评差评指正

El autor interpuso un recurso de casación ante la Sala Quinta del Tribunal Supremo, constituida en Sala de lo Militar.

2 提交人向最高法院作军事法庭的第五法庭申请司法复审和废除判决。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Dumitru (Rumania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le agradecemos su iniciativa de convocar esta oportuna sesión de información.

杜米特鲁先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我们感谢您采取主动,适时举行了这次情况通报会。

评价该例句:好评差评指正

En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por el Presidente del OSACT.

第1次会议上,科技咨询机构同意本机构主席的非正式磋商中审议这个分项目。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias al Presidente por haber convocado este debate sobre la participación de la mujer en los procesos de paz.

我感谢主席这次关于妇女参与和平进程问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que entiende que la Comisión desea convocar un grupo especial para encargarle la redacción de un texto alternativo.

主席说,他认委员会希望一个特设小组起草替代案文。

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Acogemos con beneplácito este debate y le damos las gracias por haber convocado esta sesión sobre la situación humanitaria en África.

我们欢迎这次讨论,而且我们感谢你主席先生这次关于非洲人道主义局势问题的会议。

评价该例句:好评差评指正

Éstos son los encargados de velar por que los interlocutores locales se reúnan para desarrollar un enfoque coordinado y celebrar acuerdos vinculantes.

它们负责确保地方伙伴,制定统一做法,并签订具有约束力的协议。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría convocó varios grupos de expertos y, sobre la base de sus deliberaciones, preparó instrucciones para la redacción de instrumentos jurídicos.

秘书处了若干专家组,并专家组审议基础上拟订了起草指令。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.

与孤儿和易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球人和领导人。

评价该例句:好评差评指正

Se está haciendo lo posible por iniciar los preparativos encaminados a constituir la Asamblea Nacional de Transición, que estará integrada por 275 miembros.

目前正努力筹备过渡时期国民议会,议会将由275名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将由各方参加的工作组,对前一阶段的选举工作进行总结。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, apreciamos los esfuerzos que realiza el Departamento de Asuntos de Desarme en la convocación de foros oficiosos sobre este tema.

这方面,我们赞赏裁军事务部就这一问题不限成员名额的非正式论坛所作的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eyacular, eyaculatorio, eycrá, eyección, eyectable, eyectar, eyector, eyeculación, eyre, ezpatadanza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232月合

Además vuelve a pedir que convoquen elecciones.

他还再次要求选举。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se montó en el caballo y a sus hombres reunió.

她骑着马,将士兵们起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

人在西贝莱斯广场读了一份

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合

Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.

由 SOS Sanidade 平台,他们要求更多的投资和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cierto día, el jefe nos convocó… En un par de semanas será la fiesta de aniversario de la empresa.

有一天 我们老板我们几周之后是公司的度庆典。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了主人,他在许多家报纸上发布了通知。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A Alanis la convocatoria la tomó por sorpresa.

艾莉尼斯对这次感到意外。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合

La Secretaría de Comercio convocó de urgencia a las cámaras del sector para mañana.

商务部明天紧急业商会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合

Incluye la posibilidad de convocar una huelga general.

它包括总罢工的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合

Por ley también llaman a filas a los ultraortodoxos.

根据法律,他们还极端正统派。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合

Illa quiere reunir al Govern al completo ya el próximo martes.

伊拉希望下周二将整个政府在一起。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Más tarde, el alcalde convoca a sus " consejeros" a una junta en el ayuntamiento.

随后,市长他的“顾问”在市政厅开会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合

Es hoy de nuevo, más de 2 400 000 berlineses están llamados a las urnas.

又是今天,超过 2,400,000 名柏林人被到投票站。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合

La UNESCO está reuniendo a ministros de esta materia para tomar medidas urgentes.

教科文组织正在处理此事的部长们采取紧急措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合

Según las convocantes, esa división no ha afectado a la asistencia.

人介绍,此次分工并未影响到场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合

Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.

他们了西班牙驻加拉加斯大使,并致电其驻马德里代表进磋商。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La CGT anticipó que va a convocar a un paro general.

阿根廷总工会(CGT)预告将一次总罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合

En la última escalada bélica contra Gaza llamó a filas a 9000 de ellos.

在对加沙战争的最后一次升级中,他了其中的 9,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合

Convocada por Feministas de La Rioja, reclaman más contundencia policial y judicial en estos casos.

由拉里奥哈的女权主义者,他们要求在这些案件中有更多的警察和司法力量。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合

Desde el oficialismo juntan aliados para que no lleguen al quorum reglamentario de 129 presentes.

他们从执政党中盟友, 这样他们就不会达到 129 人的法定法定人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fábrica de cerveza, fabricación, fabricador, fabricante, fabricar, fabricar en serie, fabril, fabriquero, fabuco, fábula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接