有奖纠错
| 划词

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

在这部小说里讲述事情是真实可信

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.

有效性和可信性取决于具体发展

评价该例句:好评差评指正

Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.

理会赞扬选举公正性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人误解结论。

评价该例句:好评差评指正

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得证实。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,可信选举有助于稳定政治局势。

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

由于信息很重,因此提供信息须做准确、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正

La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.

核查对于不扩散体制可信度也是至关重

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.

不幸是,这一进程缺乏透明度和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.

此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.

我们希望取得,有那么多都取决于一个高效与可信联合国。

评价该例句:好评差评指正

La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.

政府参与应为游客提供一种质量和可信保证。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un fracaso evidente y de un duro golpe a la credibilidad de este órgano.

这显然是一个失败和对裁谈会可信严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debemos reformar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad para que sea más transparente y creíble.

第二,我们须改革全理事会工作方法,以使理会更加透明和可信

评价该例句:好评差评指正

Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.

审议大会全面探讨该条约,就会加强条约完整性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.

改革后理会在所有国家眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de criterios fundamentales para evaluar la pertinencia y la credibilidad de las Naciones Unidas en el desarrollo.

这是评估联合国发展工作是否适当和是否可信基本标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香干, 香港, 香菇, 香瓜, 香花, 香灰, 香火, 香胶, 香蕉, 香蕉串,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Menos me duele creer en él que en rosas con letras.

我觉得他的话比有字的玫瑰更可信

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个可信的太空战舰模型都见不到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El país necesita que haya políticos más creibles.

-要更多可信的政治

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nuestra relación con la tecnología también ayuda que el fake sea creíble.

我们与技术的关系也有助于使假货可信

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si presentaran sus resultados, serían más creíbles.

如果他们提出他们的结果, 他们会更可信

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Eso no cambia, la credibilidad que mantiene después de tres décadas siendo rostro de los telediarios.

这并没有改变他在成为新闻代言人三十年后所保持的可信度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero cuando nosotros sonreímos, está comprobado que tenemos un 10% más de credibilidad y de confianza.

但当我们微笑时,事实证明我们的可信度和信任度增了10%。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Increíblemente, la sonrisa te hace ver con mucho más confianza, con mucho más credibilidad y con más bondad.

令人惊奇的是,微笑可以让你自信、更可信、更善良。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La historia tiene que ser buena, los personajes tienen que ser creíbles, los temas tienen que interesar a la gente.

故事必须好,人物必须可信,主题必须吸引人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Por último, la necesidad de una transición política creíble en la que participen todos los sectores de la sociedad siria.

最后,要实现叙利亚社会各阶层参与的可信的政治过渡。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que las descripciones de esa supuesta invasión eran tan verosímiles e impactantes que muchas personas todavía lo recuerdan.

对于这次所谓入侵的描述如此可信且令人震惊,以至于许多人至今仍记得它。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, cuando el chofer le contó cómo había muerto, la ilusión instantánea se desvaneció, porque no le pareció verosímil.

然而,当司机告诉他他是怎么死的时,这种幻觉瞬间消失了,因为这不太可信

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hice un gesto negativo mientras intentaba inventar alguna excusa verosímil tras la que esconder el lamentable hecho de que, en realidad, no tenía ninguno.

我轻轻地摇了摇头,迅速地盘算着该怎么编造一个听可信的借口,掩盖其实我的衣橱里一件晚礼服都没有这个可悲的事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Preocupa mas por la credibilidad que podamos tener frente a los ciudadanos, pido que en la medida de lo posible, AEMET afine los pronósticos.

-人们更担心我们在公民中的可信度,我要求 AEMET 尽可能完善预测。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委员会目前正在调查 16 个城市和定居点的处决情况,并收到了关于更多此类案件的可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

历史以他们自己的方式去书写,去享受,去学习,给我们呈现的是一个很疑惑很复杂的过程,充满着见解,不确定性和内容总是不可信性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las autoridades aseguran que no hay una amenaza creíble, pero algunos colegios judíos han cerrado y varias empresas han dado la opción a sus empleados de teletrabajar.

当局表示不存在可信的威胁,但一些犹太学校已经关闭, 几公司已经为员工提供了远程办公的选择。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La OMS también advierte de que los sistemas de inteligencia artificial generan respuestas que pueden parecer autorizadas y plausibles, pero que pueden ser completamente incorrectas o contener errores graves.

世界卫生组织还警告说, 人工智能系统生成的答案可能权威且可信,但可能完全不正确或包含严重错误。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los recientes servicios que ha prestado usted a una de las casas reinantes de Europa han demostrado que es usted la persona a la que se pueden confiar asuntos cuya importancia no es posible exagerar.

“阁下最近为欧洲一王室出力效劳表明,委托阁下承办难于言喻之大事,足可信赖。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El reglamento ordena que los proveedores de estos motores cambien el modelo de listas pagadas y clasifiquen los resultados de búsqueda de acuerdo con la credibilidad en lugar de la etiqueta de precio.

该法规要求这些引擎的提供商改变付费列表模型,并根据可信度而不是价格标签对搜索结果进行排名。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


香炉, 香茅, 香喷喷, 香片, 香葡萄, 香葡萄酒, 香蒲, 香气, 香水, 香水厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接