No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,国家已一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作迄无改。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作出。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有国家一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实有关发展的联合国重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
尽一切努力对各国的需求和要求做出。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会呼吁会员国更加积极项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué pasa si no responde a los comandos?
如果命令不的话该怎么办?
Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.
我很想他,可惜已经吓呆了。
Somos una primera respuesta con personas que están, en ese momento, de negación.
我们是当时否认的的第一者。
¿Y la caja? —replicó la voz en lo alto, grave y reticente.
“棺材呢?”有梯上方严肃而简洁地。
El capitán dio la orden de fuego y catorce nidos de ametralladoras le respondieron en el acto.
上尉发出了开枪的命令,十四挺机枪立即。
Golpeé con los nudillos en su puerta y, al no obtener respuesta, me permití abrir la alcoba.
还是先去敲了她的房门,确定无之后,我轻轻打开房门。
Pasaron varios segundos sin que me llegase una respuesta. Yo seguí ojeando el libro de pedidos.
了几秒钟,依旧无,于是,我继续翻阅订单册子。
España, México y Estados Unidos son los países en los que más ha sonado el tema en todo el mundo.
西班牙,墨西哥,美国是世界上数最多的国家。
Las agencias de la ONU sobre el terreno están apoyando la respuesta de emergencia.
联合国驻当地机构正支持急。
Pero responder significa reaccionar cada vez que algo sucede.
意味着每次发生事情时都做出反。
B es por Comportamiento y se refiere a la respuesta.
B 代表“行为”,指的是。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立是为了重申主权的目标。
La idea es que hay un intercambio fundamental entre productividad y capacidad de respuesta.
这个想法是生产力和能力之间存一个基本的权衡。
El movimiento en respuesta a sonidos rítmicos es innato y nos produce mucho placer.
有节奏的声音的运动是与生俱来的,给我们带来极大的乐趣。
Los equipos sobre el terreno siguen trabajando con las autoridades nacionales para apoyar la respuesta de emergencia.
现场团队继续与国家当局合作, 支持急。
Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.
这笔资金的注入将帮助当地机构立即扩大急。
Entonces, no vamos a tener la disponibilidad para responder como ellos necesitan, a pesar de estar accesibles.
因此,尽管可以访问,我们将无法根据他们的需要做出。
Gracias a esta comisión cuando una comunidad supere, 150% de su capacidad, se activa Aralar response es compartida.
由于这个委托,当社区超过其容量的 150% 时,Aralar 就会被激活并共享。
Para PP y Vox la exhumación de José Antonio Primo de Rivera responde al cálculo electoral del PSOE.
对于 PP 和 Vox,José Antonio Primo de Rivera 的挖掘了 PSOE 的选举计算。
El primer paso es la señal, el segundo el deseo, el tercero la respuesta y el cuarto la recompensa.
第一步是信号, 第二步是欲望,第三步是, 第四步是奖励。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释