有奖纠错
| 划词

"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.

“赋税将”,候选人说嘴角扬起微笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Entonces la abuela abrió los Ojos y la miró con una sonrisa plácida.

祖母睁睛, 看她一, 嘴角露出一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉睛,忍不住抽抽搭搭地哭

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El tiroteo lo comenzó Adela, enfadada por su torpeza, con risas en la boca y lágrimas en los ojos.

阿黛拉因为自己笨拙生气,她嘴角上挂着微笑,睛里含着泪珠,始将无花果向我们砸来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre apuró la cucharada de sopa sin inmutarse y me miró detenidamente, la sonrisa breve resbalándole de los labios.

父亲握紧汤匙,神并没有异样。他注视着我,嘴角微微扬起一抹笑容。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.

在用威士忌熬过比往常更长、孤独之夜后,他现在依然睡惺忪,嘴角下垂。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero al terminar estaba pálido, estremecido por un temblor nervioso y una sonrisa pesada, irónica, mala, asomaba sus labios.

但当他说完时, 他脸, 因紧张而颤抖,嘴角浮现出一抹沉重、讽刺、邪恶微笑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes suerte empiezas a platicar con esa persona, comienzan a salir y cuando te das cuenta sonríes cada que dicen su nombre.

如果你运气好,你会始和那个人交往,你会发现当听到她名字时你嘴角就会挂着微笑

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Todavía es mucho pez y he visto que el anzuelo estaba en el canto de su boca y ha mantenido la boca herméticamente cerrada.

这鱼依旧很厉害。我看见过钓钩挂在它嘴角,它把嘴闭得紧紧

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo podía ver pedazos de carne del pez cayendo, blancas, de los cantos de sus mandíbulas cuando acometió al pez y cerró las mandíbulas.

它直撞在鱼身上,闭上两颚,老人看见一块块鱼肉从它嘴角漏出来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hay cosas que sólo pueden verse entre tinieblas —insinuó mi padre blandiendo una sonrisa enigmática que probablemente había tomado prestada de algún tomo de Alejandro Dumas.

“有些东西,只能在昏暗中才看得见。”父亲坚持地说道,嘴角还泛起一抹神秘微笑,八成是从大仲马某本小说里学来花招。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Normalmente, lo de los ojos no, pero ya nos encargamos nosotros de saber si es central o periférica, pero se te tuerce la boca bruscamente.

通常, 睛不会受到影响, 但我们自己会判断是中枢性还是周围性,但嘴角会突然歪斜。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Forbes se puso pálida, sus labios se endurecieron hasta que empezó a disiparse el humo de la explosión, y los vidrios de sus lentes se empañaron de lágrimas.

福尔贝斯太太脸,嘴角线条变得僵硬。等到爆炸硝烟慢慢消散,她镜片上已满是泪水。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel paseó la mirada por el salón, mientras saludaba, tranquilizándose al encontrar un bulto que debía ser el mayor Farfán; una baba larga le colgaba del labio caído.

卡拉·德·安赫尔一面打招呼,一面朝客厅里扫,看见一个人烂醉如泥地躺在沙发上,嘴角边挂着一条长长口水,模样像是法尔范少校,他一下子就放心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana tenía la sensación de que habían pasado varios años desde entonces, pero antes de que se acostara, en sus labios tenía una sonrisa y en su corazón, paz.

安娜有种感觉,已经过去好几年,但在睡觉之前,她嘴角挂着微笑,心里却很平静。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Escrutó los alrededores de la tenue lucecita y no tardó en vislumbrar la figura del alguacil, también en el suelo, inmóvil, con un hilillo de sangre que corría por la comisura de sus labios.

亚诺靠着幽微烛光环顾周遭,随即发现工头倒在地上,已经失去知觉,嘴角依然汩汩淌着鲜血。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y aquí también —volvió a decir. Me acarició entonces la boca entera, milímetro a milímetro, de una esquina a otra, cadencioso, despacio, más despacio. A punto estuve de hundirme en un pozo de algo blando que no supe definir.

“还有这儿。”他又说。然后他始抚摸我整个嘴唇,一寸一寸,从这边嘴角到那边嘴角,像是和着节奏,并且越来越慢。我仿佛掉入一口深深井,心里有说不出柔软。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情, 虫牙, 虫瘿, 虫灾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接