有奖纠错
| 划词

1.En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

1.作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号分开。

评价该例句:好评差评指正

2.Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.

2.前面谈到了一个兰及其历史。

评价该例句:好评差评指正

3.Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.

3.会员最后确定这个概念时候,摆在前面将是一个困难阶段。

评价该例句:好评差评指正

4.El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.

4.犯罪现场位于Ain M'reisa,贝鲁特市St. Georges旅馆前面

评价该例句:好评差评指正

5.A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.

5.这方面,特别报告员将主要谈到本报告前面论点。

评价该例句:好评差评指正

6.Como señalé antes, en el transcurso del período que se examina, la Corte emitió fallos en 10 causas.

6.像我前面提到那样,报告所涉期间,法院就10个案件作出了裁决。

评价该例句:好评差评指正

7.El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).

7.政府这方面做出反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。

评价该例句:好评差评指正

8.Considero que ahora estamos preparados para modificar esa postura, a la luz de los éxitos que mencioné anteriormente.

8.我认为,鉴于我前面提到这些成就,我们现在应该准备进行调整。

评价该例句:好评差评指正

9.Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

9.就如前面说明诉讼现阶段我们还不可能提出任何切合实际估计。

评价该例句:好评差评指正

10.Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

10.据建议应“海上运输”一语前面添加“际”一词,见第四部分第1条。

评价该例句:好评差评指正

11.A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

11.确定新和关切方面,民间社会经常远远地走我们前面

评价该例句:好评差评指正

12.Como ya mencioné antes de esta presentación, actualmente hay dos acusados que todavía no están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

12.我已经前面指出,目前,有两名被告尚未送交弗里敦特别法庭。

评价该例句:好评差评指正

13.Su eliminación permitiría ahorrar un tiempo considerable aunque las instituciones nacionales intervinieran en relación con otros temas del programa, como se ha señalado.

13.前面已说明,若取消这一项目,即便是家机构其他议程项目下发言也会节省很多时间。

评价该例句:好评差评指正

14.Se dijo también que tendría que haber eficacia pero, una vez más, como he señalado antes, la eficacia no es una constante aritmética.

14.另外,还有人说,应该促进效力,但我要再次指出,正如我前面所说那样,效力并不是一个算术常项。

评价该例句:好评差评指正

15.Los miembros de la Junta aprecian la recomendación hecha en el informe, pero señalan que el sistema ya se ha adelantado en su aplicación.

15.行政首长协调会成员对该报告持赞赏态度,但注意到系统已远远走了该建议前面

评价该例句:好评差评指正

16.Los dirigentes que me han precedido en este histórico Salón han planteado cuestiones que tienen que ver con los grandes retos de nuestro tiempo.

16.前面发言各位领导人已经这个历史性大会堂中阐述了围绕我们时代最重大挑战各种问题。

评价该例句:好评差评指正

17.El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.

17.前面提到最强家也至少一些首都散发了一份题为我相信是“击败瑞士决议”非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

18.Como se ha expresado anteriormente, si bien el trabajo de las Naciones Unidas en estos años ha sido digno de elogio, todavía quedan tareas pendientes.

18.前面指出那样,虽然联合最近几年中做了值得赞扬工作,但仍有很多工作需要做。

评价该例句:好评差评指正

19.En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

19.倒数第二行中“促使”一词应替换为“强制”,并“居住”前面加上“惯常”一词。

评价该例句:好评差评指正

20.Como iba diciendo, podríamos utilizar el modelo de distribución geográfica de la Primera Comisión como guía para constituir la Mesa mediante rotación entre los grupos regionales.

20.前面说,我们可以利用第一委员会地域分配模式作为由区域集团轮流担任主席团成员一个准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语听力教程1

1.La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.

桌子被安放线的窗台

「西班牙语听力教程1」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Yo, a los 5 años jugaba frente al espejo.

我5岁时镜子玩。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

3.Adelante dibujo la cubierta para el brazo mecánico.

为机械臂画一个罩子。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

4.¡Coja la maleta! Y salga delante de mí.

提着箱子!

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

5.Al final de la segunda vuelta, George sigue en cabeza.

第二圈结束,治还是

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

6.El ejército regular tuvo que proteger la casa.

政府军不得不宅子设置警卫。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

7.Han terminado la primera vuelta y George va el primero.

第一圈结束了,

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

8.Adelante, dibujas la cabina con una esquina curva.

,画出驾驶室,带一个圆角。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.

只有的一段公路车灯的照耀下延伸。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Tenían por delante los años más duros que la humanidad conocería.

他们,人类的艰难岁月正在徐徐展开。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

11.Además, delante hay un jardín con flores y césped.

另外,房子有一个花园,有很多花还有草坪。

「西班牙语听力教程1」评价该例句:好评差评指正
西班牙1

12.Laura es camarera y trabaja en la hamburguesería de ahí, cerca de esa empresa.

的汉堡店当服务员,就这公司附近。

「西班牙1」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

13.Dibujo un semicírculo adelante para las luces.

画一个半圆,就是车灯。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

14.El cálculo mental de la propina que vas a dar sería el mismo.

心里计算给多少小费的方式和一样。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Todavía miraba al horizonte, como si contemplase los largos años que tenían por delante.

双眼茫然地平视着,像是遥望横亘的漫漫岁月。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

16.El perro iba delante dando saltos.

狗蹦蹦跳跳地

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

17.De repente se alejó de la ventana y se paró ante el espejo.

突然,她从窗口旋风般地转过身来,站壁镜

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.Una fila de ambulancias esperaba con las puertas abiertas frente al edificio de su hotel.

一排救护车敞着车门,停她住的那栋楼

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Como cuando estoy esperando un bus y no logro ver el número de este.

比如,当我等公交的时候,我看不清公交车的数字。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

20.Para Argentina, es el segundo pico más alto, solo superado por el mencionado Aconcagua.

阿根廷,它是第二高峰,仅次于提到的阿空加瓜峰。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接