Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份部提案,并起草小组部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我部努力改善自己这方面的记录。
El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.
全球机制农发基金部保留了独自的特色。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,这方面应该寻求部服务。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大部分时间都是花解决部冲突方面。
El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.
巴拉圭将尽全力使本组织部的财政情况符合规定。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须银行部指定部审计员。
También se cometieron algunas violaciones en las zonas urbanas a las que algunas desplazadas habían acudido.
某些地区,城镇部也发生强奸行为。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论国家部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他做到这一点,也确信他必须做到这一点。
Se necesitarán expertos internos y externos.
这方面,将需要部和外部专家的协助。
Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.
然而,绿线部的他地点则继续建造隔离墙。
El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.
起草小组拟定一份部提案,并起草小组部分发,供大家提出评论。
El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.
Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.
法国欧洲联盟部处理这一问题的方法有两个方面。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
所审计的业务中,50%以上这一领域的部控制被评估为薄弱和无效。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
本两年期期间,秘书处已开始执行部同侪审查机制。
En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.
难民专员办事处部已政策和业务层面采取步骤来实现这一目标。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须穆斯林社区部战胜恐怖分子。
Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.
由于这些原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化部进行对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.
然而,在教会内部有很多反对的人。
Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.
在收割机内部,金属钩子震动番茄,使其离茎。
Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的部分 都在内部比较小的地方。
El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党在审议委员会内部,将政府与其他独裁政权相提并论。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她的建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王的时代都是最辉煌的。
Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.
只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但内部经开始碎裂的树干一样站立在那里。
Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.
如果你要在舒适的室外用餐,价格会比在酒馆内部要贵一点。
Pero un espía en la Organización Terrícola-trisolariana presentó un informe confirmando que la Organización lo había planeado todo.
但潜伏在地球三体组织内部的侦察员有确切情报:这是ETO精心策划的谋杀!
Antes del ataque había hecho el vacío en su interior y todo su personal llevaba trajes espaciales.
在受到攻击前,它的内部被抽成真空,所有人员都穿上了航天服。
Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.
他从内部选而出,很快,主教练弗兰克·里杰卡尔德就让他在球队中首次亮相了。
Las grandes sorpresas han estado dentro del Teatro Dolby.
最大的惊喜出现在杜比剧院内部。
En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.
在后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存在内部分裂和叛乱。
Me gusta ser agresivo dentro y fuera.
-我喜欢在内部和外部都具有侵略性。
Dentro de Rusia con los misiles de largo alcance que les han dado.
在俄罗斯内部,用他们得到的远程导弹。
Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.
避难所是通过在瓷器内部开凿通道来建造的。
Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.
因此,在万神殿内部有一个完美球体的空间。
Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.
但在公司内部,他们似乎对此并不在意。
Ver que la danza puede ser mucho más que, simplemente, lo que siempre trabajamos internamente.
看到舞蹈可以是远超我们内部一直在工作的内容。
Este es el interior de uno de los refugios que encontramos en Sderot.
这是我们在斯德罗特发现的避难所之一的内部。
Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.
但这不仅发在不同语言之间,也发在同一种语言内部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释