有奖纠错
| 划词

Amigos míos: No pido disculpas por haber hecho una exposición tan detallada y directa.

亲爱的朋坦然此详求是的发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽, 圆钉, 圆房, 圆钢, 圆高领毛线衫, 圆拱, 圆鼓部分, 圆规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La Tierra poseía ahora esa confianza tranquila capaz de enfrentarse a cualquier enemigo.

现在,地球文明已经拥有了坦然面对各种敌人

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como he dicho, apenas precisa de recursos —se limitó a añadir.

我说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Es bueno que seas capaz de reír de ti misma.

“你已经可以坦然地嘲笑你自己了,这很好啊。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以悲惨故事》

Sin embargo, tocó el piano y cantó hasta la media noche, se acostó feliz, y consiguió un sueño natural.

可是她直到半夜还照常歌, 舒舒服服地躺下, 睡得很坦然

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jorge decidió que la mejor forma de vivir los cambios de su vida de ahora en adelante sería aceptándolos.

乔治决定,今后面对生活变迁,最好方式就是坦然接受。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El dolor había vuelto, tan intenso y puntual como antes, pero él decidió no hacerle caso y dedicarse a vivir la vida como viniera.

身体疼痛又回来了,和从前样剧烈而准时。但他决定之不理,坦然接受命运安排。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以悲惨故事》

Hizo toda clase de conjeturas para establecer las causas del nuevo desastre, pero las evasivas de Eréndira, y su actitud impávida, acabaron de confundirla.

为了找出这场灾祸原因, 祖母做了各种猜测, 但是埃伦蒂拉坦然回答和若无其事样子, 消除了她怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以悲惨故事》

– Y tú –le dijo la abuela–, ¿dónde dejaste las alas? –El que las tenía era mi abuelo –contestó Ulises con su naturalidad–, pero nadie lo cree.

“你把翅膀放到什么地方了? ”祖母对他说。 “我祖父是有翅膀, ”乌里塞斯很坦然地回答她, “但谁都不相。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No importa! -dijo el Rey, con aire de alivio-. Llama al siguiente testigo. -Y añadió a media voz dirigiéndose a la Reina-: Realmente, cariño, debieras interrogar tú al próximo testigo. ¡Estas cosas me dan dolor de cabeza!

" 没关系!" 国王坦然地说," 传下个作証人。" 然后他对王后耳语说:" 真,亲爱,下个作証人必须你来审讯了,我已经头疼得无法忍受了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文, 援用, 援用成例, 援用条约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接