有奖纠错
| 划词

1.Tiene la palabra el representante del Senegal.

1.我现在请代表发言。

评价该例句:好评差评指正

2.Doy ahora la palabra al representante del Senegal.

2.我现在请代表发言。

评价该例句:好评差评指正

3.El representante del Senegal apoyó la declaración de Marruecos.

3.代表支持摩洛哥的发言。

评价该例句:好评差评指正

4.Una de las causas de la violencia es la necesidad.

4.)原因之一是基本需要。

评价该例句:好评差评指正

5.Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Senegal.

5.决议草案通过后,代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

6.El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

6.两个分队的部署于12月初完成。

评价该例句:好评差评指正

7.Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.

7.还要着重指出,没有军火业。

评价该例句:好评差评指正

8.El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

8.和突尼斯已退出提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

9.Su delegación apoya las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial.

9.代表团支持特别委员会报告的建议。

评价该例句:好评差评指正

10.En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

10.然而就而言,这种关系需要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, el Senegal no dispone de armas biológicas ni las fabrica.

11.此外,不拥有、也不制造生物武器。

评价该例句:好评差评指正

12.Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.

12.会议随后向各位代表放映了一个介绍的简短影片。

评价该例句:好评差评指正

13.Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

13.其他代表团包括贝宁、中国、日本、以及乌干达。

评价该例句:好评差评指正

14.Como Estado signatario de esos tratados, el Senegal respeta estrictamente las obligaciones enunciadas en ellos.

14.作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。

评价该例句:好评差评指正

15.También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal.

15.马里、尼日、喀麦隆、的大学和研究机构也将参与。

评价该例句:好评差评指正

16.Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.

16.其中四个国家,即阿巴尼亚、拉脱维亚、和土耳其对第七次调查做出了答复。

评价该例句:好评差评指正

17.A esta misión siguió una tercera al Togo, el Senegal y Belarús a fines de junio.

17.下旬专家组第三次出行,前往多哥、和白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

18.La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

18.拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(),后者没有寻求连任。

评价该例句:好评差评指正

19.Tampoco dispone de instalaciones para la fabricación de armas químicas ni posee armamento de ese tipo.

19.同样的,既没有制造化学武器的设施,也没有此类武器。

评价该例句:好评差评指正

20.Chile, Islandia, Nicaragua, el Senegal, Serbia y Montenegro y Sudáfrica se unieron ulteriormente a los patrocinadores.

20.智利、冰岛、尼拉瓜、维亚和黑山以及南非随后入成为提案国。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


以…而自豪, 以…方式, 以…告终, 以…为方向的, 以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7月合集

1.La historia de Moussa, senegalés, nombre ficticio, es la de tantos.

人穆(Moussa)故事是很多人故事。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

2.Karfa y Modou son senegaleses, llevan más de 10 años en España.

卡法和莫杜是人,他们来西班牙已有10多年了。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Él y otros compañeros de travesía nos han relatado la dureza del viaje desde Senegal.

他和其他旅伴向我们讲述了从出发旅程艰辛。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

4.Se llama Assane, tiene 39 años y llegó a España desde Senegalhace 4.

他叫阿年 39 岁,4 年前从来到西班牙。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

5.Sánchez está en Senegal, Almudena Guerrero, ¿hay respuesta a lo que dice el PP?

桑切斯在,阿穆德纳·格雷罗,人民党所说有答案吗?机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

6.Mensaje velado a Pedro Sánchez, aunque sin nombrarle, después de sus palabras en Senegal.

根据佩德罗·桑切斯在讲话,向他传达了隐晦信息,但没有透露他名字。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

7.Ya son excepcionales los imponentes y coloridos cayucos senegaleses y esto es porque ya apenas salen desde ese país.

雄伟而色彩缤纷卡尤科斯已经很特别了,这是因为它们几乎不再离开这个国家了。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

8.Salieron de Mauritania con un crisol de nacionalidades que incluyen senegaleses, malienses guineanos, bangladesíes y personas de Pakistán.

他们离开毛里塔尼亚时,带着人、马里几亚人、孟拉国人和巴基斯坦人等民族大熔炉。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

9.Interior ha confirmado a TVE que todos los migrantes son, en principio, adultos senegaleses y que ninguno ha pedido asilo.

政部已向 TVE 证实,原则上所有移民都是成年人, 没有人申请庇护。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.La palabra guinea fue designada originalmente por los portugueses para referirse a los territorios que comprenden desde el sur de Senegal hasta el Congo.

“几亚”一词最初由葡萄牙人指定,指从南部延伸到刚果领土。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

11.El gobierno intenta taponar la ruta de los cayucos hacia Canarias con una visita a Mauritania, Gambia y Senegal de Pedro Sánchez.

政府正试图通过佩德罗·桑切斯 (Pedro Sánchez) 访问毛里塔尼亚、冈比亚和来阻止卡尤科斯人前往那利群岛路线。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

12.La razón principal, añade, sigue siendo la inestabilidad de los países de origen y la falta de oportunidades, como la que atraviesa Senegal.

他补充说, 主要原因仍然是原籍国不稳定和缺乏机会,就像正在经历那样。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

13.Finalmente, el Ministerio de Interior ha resuelto que sean trasladados al Puerto de Saint Louis en Senegal, donde está previsto que lleguen esta madrugada.

最后, 政部决定将他们转移到圣路易斯港,预计天上午抵达。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

在这种情况下, 唯一正确做法是依靠“上帝之爱”医院, 那里有经验人, 他们对付发疯异教徒和中邪者很在行。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

15.Recoge peras y manzanas, y no es el primer año De momento, esta migración circular se aplica en Marruecos, Ecuador, Colombia, Argentina, Uruguay, Honduras y Senegal.

采摘梨和苹果,这已经不是第一年了。目前,这种循环迁移在摩洛哥、厄瓜多、哥伦比亚、阿根廷、乌拉圭、洪都拉斯和实施。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

16.Esos controles, explica el informe, llevan a los migrantes a salir cada vez desde puntos más remotos en Senegal, Gambia o Mauritania, en viajes más largos y arriesgados hacia Canarias.

- 报告解释说,这些控制措施导致越来越多移民从、冈比亚或毛里塔尼亚更偏远地区出发,前往那利群岛,行程时间更长、风险更高。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

17.Otras lenguas, como el gallego, el asturiano, el vasco, el bretón, el tagalo en Filipinas, ciertas lenguas indígenas de América Latina y en Senegal, también las incluyen en sus alfabetos.

其他语言,例如菲律宾利西亚语、阿斯图里亚斯语、巴斯克语、布列塔尼语、他禄语、拉丁美洲和某些土著语言,也将它们包含在字母表中。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

18.Entonces, ¿los españoles, los franceses, los italianos, los rumanos, los portugueses, los suizos de la parte francesa, italiana o romanche, los belgas de Valonia, los filipinos que hablen español, los senegaleses que hablen francés o los guineoecuatorianos también somos latinos?

那么西班牙人、法国人、意大利人、罗马尼亚人、葡萄牙人、会说法语、意大利语或罗曼什语瑞士人、说瓦隆语比利时人、说西班牙语菲律宾人、说法语人或赤道几亚人都是拉丁裔吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接