¿Qué te parece el funeral de muerte?
你觉得葬礼如何?
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决如何也不让步。
Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.
当务之急是要知道该如何开始。
Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.
不知道如何向您示感谢。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生学会了如何计算角锥的容积。
Los niños están observando cómo las hormigas mueven la comida.
孩子正在观察蚂蚁是如何移动食物的.
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教如何用西语达愿望和请求。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
Saber cómo relajarse es importante para la salud.
知道如何放松自己对身体健康很重要。
De todas maneras debemos contestar a su atención.
如何也要报答他对的款待.
Era muy astuto, siempre pensaba en cómo podía conseguir más beneficio.
他很狡猾,总是想着如何获得更多的利益。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担,如何都会找到一条出路。
Ahora son las 12.20; ¿cómo se prevé proceder a partir de ahora?
现在是12时20分;你如何预计从现在起将如何讨?
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
已经很久没同他交谈过了,不知他近况如何。
Por cierto, ¿qué tal tú? ¿Cómo te va en la universidad?
顺便问一下,你最近如何?在大学里过得怎么样?
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
¿Cómo puede mejorarse la capacidad de esos sistemas?
如何改善这些制度的能力?
¿Cómo se desempeña la sociedad civil en esa función?
民间社会如何发挥这一作用?
Se estudiaron también formas y medios de financiar los proyectos.
会议讨了如何为项目供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ojo, el chiste no es pronunciarlo, sino escribirlo bien.
注意,好笑并不是发音,而是正确书写。
Hoy te voy a hablar sobre cómo puedes aprender español con las noticias.
今天我来介绍一下用新闻学习西语。
Así es como se hace una deliciosa pizza Domino's.
这就是制作美味达美乐披萨。
Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.
无论我也不会对不起。
Muy bien, ¿qué es de tu vida?
很好,你最近过?
Ahora bien, ¿cómo aprender español correctamente utilizando las noticias?
那么,正确地借助新闻来学西语呢?
¿Y cómo cambió para siempre el curso de la historia?
又是永远地改变了历史进程?
¿Cómo es la calidad de vida en estos países?
这些国家生活质量?
¿Qué le parece el jueves a las diez de la mañana?
那周四早上十点,?
¿Cómo celebramos los españoles el Año Nuevo?
西班牙是庆祝新年?
Genial, pero ¿cómo llega una palabra o expresión a ser un acto de habla?
但词语成为言语行为?
¿Cómo se deletrea? ¿Cómo se deletrea?
它是拼写?它是拼写?
Perseguir un sueño sin importar que pase.
无论都要追逐梦想。
Y ahora camina a ver cómo se sienten.
现在走动一下,看看感觉。
A ver qué tal nos va adentro.
让我们看看里面情况。
O ¿cómo van las cosas? ¿cómo van las cosas?
或者说“事情进展?”
¿Qué es lo que usted piensa cuando va a organizar una clase?
您都是备课呢?
Voy a hornear esto a ver qué sale.
现在我们烘焙一下看看效果。
En verdad en verdad que no tiene vuesa merced razón.
无论您都没道理。
Miren cómo van quedando las tiras de cabello.
看看这些头发条是处理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释