Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.
若被告被定罪,将对们判刑。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先生审判和定罪无效。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭对这两名上诉人几项定罪。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍所通过立法措施,包括定罪条文。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。
La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos.
加以定罪呼吁所针对是前者而不是后者。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续数月之久,结果是作出公正定罪判决。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼被告被定罪,另一起被告被宣告无罪。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经定罪提出上诉,但被驳回。
De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
在检察官定罪13个案件中,有11个目前正在进行。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.
请提供资料,说明根据该法规进行逮捕和定罪率。
La condena, en cambio, subsiste.
然而,对定罪依然未变。
No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.
没有任何违反刑法或刑事诉讼法行为,因此不能推翻定罪。
También se señaló que las técnicas podrían referirse tanto a las infracciones como a otras disposiciones convencionales.
此外,这些办法可适用于刑事定罪实施以及其公约条款实施。
Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.
第5条要求缔约国对参加有组织犯罪集团行为进行刑事定罪。
Posteriormente, la Comisión se informó de que seis personas, incluidas dos policías, habían sido enjuiciadas y condenadas.
后来,委员会获得6人被审判和定罪、其中包括2名警察信息。
El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.
提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正复审。
No se ha informado al Comité de si la condena o la sentencia son apelables o serán apeladas.
委员会尚未获悉L.F.是否将对定罪或判刑提出上诉。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审人在定罪之前被推定为无罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明那些对如此残忍袭击事件负责,并使他们受到审判和最终定罪。
" Desde la familia no queremos que se criminalice a nadie" .
“我们不希望任何被定罪。”
Nosotros consideramos que es prueba fundamental incluso para condenar.
我们认为,即使是定罪,它也是本证据。
María fue condenada por tráfico de drogas en 2020.
玛丽亚于 2020 年因贩毒罪被定罪。
Al llevar el capirote, el condenado expía sus pecados y cumple su penitencia.
通过戴上头巾,被定罪罪并履行他苦行。
Los dos jóvenes condenados por el caso Arandina han ingresado en una prisión de Lugo.
因阿兰迪纳案被定罪两名年轻已进入卢戈一所监狱。
El tercer acusado, que también fue condenado en primera instancia, finalmente salió absuelto.
第三被告,同样一审中被定罪,最终被无罪释放。
ETA no se atribuyó el atentado hasta 2018 y, nadie fue condenado.
埃塔直到 2018 年才声称对这次袭击负责,也没有被定罪。
Cristina Kirchner enfrenta hoy la confirmación de su condena por corrupción.
克里斯蒂娜·尔 (Cristina Kirchner) 今天面临对她腐败定罪确认。
La criminalización, la discriminación y la violencia impiden que las personas LGBTQI accedan a servicios esenciales.
定罪、歧视和暴力使 LGBTQI 群无法获得本服务。
El años pasado, este cura ya había sido condenado por abusar de otro menor en Yecla.
去年,这位牧师已经因耶克拉虐待另一名未成年而被定罪。
Por el que fue condenado, entre otros el expresidente socialista de la Junta José Antonio Griñán.
军政府前社会党主席何塞·安东尼奥·格里南等因此被定罪。
Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.
维解密揭露唯一一个成功将中央情报局特工定罪为绑架罪国家。
Pero Jhon asegura que la Fiscalía no pudo convencer al juez de que eran pruebas suficientes para condenarlo.
但乔恩保证,检察官办公室无法让法官相信有足够证据对他定罪。
Su actual pareja fue condenada en tres ocasiones por amenazas, por malos tratos y por quebrar la orden de alejamiento.
他现任伴侣因威胁、虐待和违反限制令而三度被定罪。
Gustavo Petro denunció que un millón de personas han sido asesinadas en América Latina por la criminalización de las drogas.
古斯塔沃·佩特罗谴责拉丁美洲有一百万因毒品定罪而被谋杀。
Rubiales nunca más podría volver a presentarse a la presidencia si se produce una condena firme, judicial o deportiva, como la FIFA.
如果像国际足联那样做出司法或体育方面最终定罪,鲁比亚莱斯将永远无法再次竞选总统。
El juez rechaza acusar al PP como responsable a título lucrativo, en todo caso, si hay condena dice, sería responsable el Estado.
法官拒绝指控民党对利润负责;他说,无论如何,如果定罪,国家将承担责任。
Además, ratificaron el tribunal que la va a juzgar, que incluye a dos jueces que ya la condenaron en el caso Vialidad.
此外,他们还批准了将审判她法院,其中包括两名已经 Vialidad 案中将她定罪法官。
Polémica en Cádiz por un error burocrático que ha permitido eludir la prisión a un hombre condenado por agresión sexual a una niña.
加斯因官僚主义错误而引发争议,该错误使一名因性侵犯女孩而被定罪男子得以逃脱牢狱之灾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释