有奖纠错
| 划词

1.Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

1.计员建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

2.El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

2.计员有权使用合格人员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

3.Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

3.联黎部队驻地计员也进行了类似的计。

评价该例句:好评差评指正

4.Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.

4.将定期向计员提供这方面的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

5.Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

5.这项工作是在落实外计员建议的同时进行的。

评价该例句:好评差评指正

6.Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

6.⑵ 如果计员撤回报告,该意见就不得再使用。

评价该例句:好评差评指正

7.El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

7.计员下一份报告中也将就这些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

8.El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

8.外部计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

9.Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

9.那次撤回为在任外部计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

10.Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.

10.对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场计员-星期数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

11.Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

11.如果客户已经使用了计员报告,他计员要求宣布予以撤回。

评价该例句:好评差评指正

12.También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

12.此外,该法第109条规定,在银行内部指定内部计员

评价该例句:好评差评指正

13.El Auditor Externo se referirá en su próximo informe a la fase de ejecución de dichas recomendaciones.

13.计员将在下一份报告中汇报有关这些建议的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.

14.计员熟悉一个组织和了解内部运作通常将近需要两年时间。

评价该例句:好评差评指正

15.Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.

15.需要该员额的原因是向该股的驻地计员提供计支持。

评价该例句:好评差评指正

16.El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.

16.计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。

评价该例句:好评差评指正

17.Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

17.在新当选总干事任职的初期阶段,外计员的第三个任期将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

18.El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente.

18.要归还客户的任何文件,计员都可制作并保留副本或复印件。

评价该例句:好评差评指正

19.El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).

19.该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的计员组成。

评价该例句:好评差评指正

20.Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer.

20.这也适用于在计员工作过程中首先了解到的任何证据、记录、事情和细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metaelectrónico, metaempírico, metaestable, metafase, metafísica, metafisicado, metafisicamente, metafísico, metáfisis, metáfora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月

1.Coinciden también todos los presidentes autonómicos en el agradecimiento a interventores y apoderados.

所有地区总裁也都同意感谢审计员和代理人。机翻

「Telediario2023年5月」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月

2.Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

Independiente 务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是由司法总监察局决定的。该机构还要求紧急任命一名审计员机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年6月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metalizar, metalla, metalografía, metaloide, metaloterapia, metalurgia, metalúrgico, metalurgista, metalurgo, metamerismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接