Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
很冷,但是没有下雪。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我每天训练,还是没有超过他。
Por mucho que coma, no se engordará.
他吃很多,但是也不胖。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他身体不好, 仍不放弃工作.
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
他时间很紧,还是助我们了。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
天下雨,我们还是去街上散了个步。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
我害,但是我还是喜欢看恐怖片。
Te lo diré aunque no te guste.
你不高兴,我还是要对你。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
看上去不像,但是他的行为非常正派。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Los aprecia poco,para lo eficientes que son.
他很看不起他们,他们已经效率非常高了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
他上了年纪,干起活还象小伙子一样。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
他上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
你现在挺好的,还是需要吃点维他命恢复精力。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
敌人用死威胁他, 可是那个孩子什么也没。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
失败,私有化仍继续被提倡。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
本区域儿童的处境仍然很严峻。
Sin embargo, el Tribunal examinará la tasa de vacantes de forma periódica.
如此,法庭将定期审查出缺率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A pesar de su avanzada edad, a ella le gusta que la informen sobre la actualidad.
她如此高龄,但是她很喜欢别人告诉她实。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
如此,它们非常聪明。
Cualquier cosa que necesiten, hagan el favor de decírnoslo.
有什么需要,跟我讲。
A pesar de llevar un paracetamol. También.
我也带着扑热息痛。
Aunque no sea guapa y sólo sirva para limpiar.
我不漂亮 只能打扫房间。
Hay mucho espacio, ya que son sólo tres personas.
家有很大的空间,他们家只有三个人。
Aunque también se puede hacer con un cuchillo.
这个步骤我们使用一把刀做的。
Si voy a dañar a mi familia, solo dímelo.
如果我伤害了家人,告诉我。
Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.
我得说这个确实流动性太强。
A pesar de toda mi dedicación, los resultados eran absolutamente nulos.
我全力以赴,结果却一无所获。
Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.
你们很着急,你们也得放冰箱。
Siempre llevo un cepillo de dientes, aunque nunca llevo la pasta.
我常常会带着牙刷,我没带牙膏。
Para cortar recto recto, aunque no es necesario.
为了笔直的切割,这不是必须的。
Hay esperanza para nosotros, contra nuestro pesar.
我们很忧伤,但我们有希望。”
Aunque es inmenso se ha ido reduciendo.
它非常巨大,但它一直在缩小。
Pero estoy aquí para que me convenza.
但您讲,也是我能信。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 我从未来过这里。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定。
De todos modos, no podría celebrar el triunfo por mucho tiempo.
如此,他的胜利并没有持续太久。
A pesar de esto, una enorme cantidad de turistas llega al archipiélago de forma constante.
如此,还是有大量游客陆续来到岛上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释