有奖纠错
| 划词

Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.

那些报告已张贴在法院的网站

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏

评价该例句:好评差评指正

¿Debería entenderse que el término “publicación” presuponía un acto único o un proceso continuo de publicación por Internet?

“发布”一词意指在互持续张贴还是一次性张贴

评价该例句:好评差评指正

Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.

第二种办法尽管确保了张贴信息的标准化和一性,但是可能导和错

评价该例句:好评差评指正

En los carteles de las calles de Beirut puede verse escrita una sola palabra en dos idiomas: the truth, al-haqiqa (la verdad).

贝鲁特大街张贴的标语用两种语言写着一个词:真相。

评价该例句:好评差评指正

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件所有正式语文处理完毕后,可张贴合国网站

评价该例句:好评差评指正

En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.

该司网站张贴的活动日历提供最新信息。

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a la contratación pública se presenta con frecuencia en un sitio de Internet centralizado, así como en los de las entidades adjudicadoras.

采购信息常常被张贴在一个集中的政府采购网站采购实体的网站

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hemos empezado a incluir en nuestro sitio web información actualizada sobre los lanzamientos previstos de objetos al espacio ultraterrestre y las misiones correspondientes.

例如,我们已开始在互张贴关于定时发送空间物体其目的的预告。

评价该例句:好评差评指正

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实体不经中介直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la reunión, que se encuentra en el sitio web sobre la actualización del SCN, figura una descripción detallada de las nuevas recomendaciones.

会议报告张贴在SNA修订工作网址,报告详细介绍了这些新建议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado un aumento significativo del uso de suplementos publicados en el Repertorio ya publicados en el sitio de las Naciones Unidas en la Web.

咨询委员会注意到,已张贴合国网站的已出版的《汇辑》补编的利用率大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

En el período a que corresponde el presente informe no se recibieron solicitudes de inserción de evaluaciones adicionales u otras informaciones en el sitio en la Web.

在报告期间,没有收到关于在网页张贴额外的评估资料和其他资料的请求。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de diciembre el Comité aprobó la metodología para publicar en el sitio del Comité en la Web los informes nacionales presentados por los Estados Miembros.

2日,委员会批准了将会员国提交的国家报告张贴在委员会网站的方法。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.

完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页,可供会员国查询。

评价该例句:好评差评指正

En el sitio web de la UNU se incluyó un documento de trabajo sobre degradación de las tierras (Directrices de evaluación sobre el terreno) con fines educativos.

为了培训目的,在合国大学网站张贴了一份土地退化工作文件(《实地评估指南》)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día en que se cumplió el plazo, se habían recibido observaciones de Alemania, que se publicaron en el sitio del Convenio en la web (www.basel.int).

截至这一期限,从德国收到了评论,这些评论张贴在巴塞尔公约网页(www.basel.int)。

评价该例句:好评差评指正

La publicación múltiple en Internet de información relativa a la contratación pública puede repercutir negativamente en su fiabilidad e integridad, así como en todo el proceso de contratación.

采购信息在互的多处张贴可能对采购信息整个采购程序的可靠性和完整性具有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, a fin de recibir observaciones, en el sitio en la Web se ha colgado igualmente un proyecto de anexo del documento normativo, relativo al análisis de remisiones y comunicaciones.

此外,该政策文件关于分析提交的情势和来文的附件也已张贴在网站,供提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Creó un tablero de anuncios, en él las misiones podrían colocar los detalles de sus excedencias de inventario, proporcionando así información sobre la reserva mundial accesible para todas las misiones.

该部设立了一个让特派团张贴库存超量详情的公告栏,所有特派团都可通过这个公告栏了解全球储备情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Su retrato, encontrado en el bolso de Nena Daconte, estaba expuesto por todas partes.

在妮娜·达肯德包里找到照片被在全城大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usaré tapones de oídos y colocaré esta advertencia.

我会戴上耳塞并这个警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cuelga su imagen en páginas de clínicas o de contacto para donar esperma.

在诊所或联系页面上图像以捐献精子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y así se lo ha dicho al equipo de Televisión Española desplazado allí Es día de oración en la Gran Mezquita.

因此,告诉在那里西班牙电视台团队这是大清真寺祈祷日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Polémica por los carteles que muestran la " Tarifa Milei" y " Tarifa Bullrich" en estaciones de trenes.

火车站“米莱费率” 和“布尔里奇费率” 海报引起争议。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Unos días después, Samantha se enteró de que la Juventud Sandinista había quitado los afiches del candidato que habían pegado.

几天后,曼莎得知桑地诺青年团已经撤下了候选人海报。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Él publicó su foto y nos dimos cuenta que esta foto no estaba solo en webs holandesas, sino en toda Europa.

照片, 我们意识到这照片不仅在荷兰网站上,而且在整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La especialidad de Doña Casta son las croquetas, disponibles en muchos sabores, que verás en el menú, y en carteles que hay distribuidos por el bar.

Doña Casta特色菜是炸丸子,有许多种风味,你可以在菜单,和酒馆里到处海报上看到。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

四月, 布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛诺即将到来, 路过此地, 然后前 往圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

David Alexander Glencairn (me tendré que habituar a llamarlo así) era, lo sospecho, un hombre temido; el mero anuncio de su advenimiento bastó para apaciguar la ciudad.

我猜想大卫·亚历山大·格兰凯恩(我得习惯于这么称呼)叫人生畏;走马上任告示一出来,全城就平安无事。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Después de todo este tiempo, lo único que me acerca a él es una fotografía que la misma familia debió compartir con Mapaches y que está colgada en el sitio web.

这么长时间以来,唯一让我和更亲近是一在网站上照片,这照片一定是同一家人与 Mapaches 分享

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No pensó mucho sobre eso hasta que, a finales de ese año, en plena campaña electoral, un grupo de jóvenes la invitó a pegar propaganda de otro movimiento político en las calles de Masaya.

她并没有多想, 直到那年年,在竞选活动期间, 一群年轻人邀请她在马亚街头另一场政治运动宣传。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tina fue a Tularosa y con Fred hicieron un plan: pondrían anuncios en la radio y en el periódico, también pósters por todo el pueblo invitando a quienes se hayan enfermado de cáncer a una asamblea local de vecinos.

蒂娜去了图拉罗,弗雷德制定了一个计划:们在广播和报纸上刊登广告,并在全镇海报,邀请患有癌症人参加当地社区会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海, 汪着, , 亡故, 亡国, 亡国奴, 亡魂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接