有奖纠错
| 划词

Esta directriz, que supone la prohibición de utilizar el indonesio en los documentos de los tribunales, ha suscitado vivas reacciones de distintos protagonistas del sistema judicial, ya que les obliga a utilizar idiomas que casi ninguno emplea.

这项指令意味着不允许在法院文件中使用西亚文,由引起了司法体制中各不同司法职业人员的强烈反应为这就迫使大部分司法职业人员运用他不习惯使用的语言。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, nos felicitamos de la firme respuesta que han dado los países de la región en apoyo de Haití y que, en el caso concreto del Perú, se expresa en el aporte de un contingente militar a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).

欢迎该区域各国为援助海地而作出的强烈反应,对于秘鲁这一具体情况来说,这种反应体现在向联合国海地稳定特派团提供军事分遣队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员, 指的, 指点, 指定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Una segunda prueba, años más tarde, mostró que los bebés que no reaccionaban con fuerza resultaron ser más extravertidos.

几年二次测试显示,没有强烈反应婴儿原来更外向。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

La decisión ya generó una fuerte reacción de México y Canadá, que advirtieron que las amenazas de Trump pueden provocar una crisis seria en el pacto regional.

这一决定已经引起了墨西哥和加拿大强烈反应,它警告称, 特朗普威胁可能会给该地区协议带来严重危机。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Los recientes comentarios de Waters, en los que negó la responsabilidad de Hamas en ataques previos atribuyendo las muertes a Israel, generaron fuertes reacciones que también pusieron en peligro su estadía en Buenos Aires.

沃特斯最近发表言论,否认哈马斯对之前负责, 并将死亡归咎于以色列,引起了强烈反应, 也危及了他在布宜诺斯艾利斯逗留。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通, 指挥乐队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接