Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我就要谈谈我们的情况。
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同技术的状态差别很大。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
对于如何应对的局势各方意见不一。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
的资源不足以编制非例行报。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
培训课程应遵循的排序办法。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
这笔资金已分配,现正对的执行情况进行审查。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在的冲突中所起的作用很不明朗。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.
苏丹政府指,的冲突使这个机构受到削弱。
Hablábamos de una frase, ¿no es así?
我们的情况是有一个字,我们是否有它?
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及的项目。
Dadas las circunstancias, también se deberá proporcionar una protección adecuada a los testigos.
在的情况下,还应向证人提供充分保护。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.
秘书处就索马里的局势向委员会提供了说明。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应涉及的情况,研究结果应在国内广为传播。
El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.
联黎部队的任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受的。
Las actuales tendencias económicas amenazan con socavar los logros alcanzados.
的济趋势很可能破坏已取得的大部分成绩。
Prácticamente todos los iraquíes se han visto afectados por el actual nivel de violencia.
事实上,在的暴力活动中,没有一个伊拉克人能得以幸免。
Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo.
双方一致认为的国际形势对世界各国人民是有利的。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是局势的实际情况。
En este sentido, parece que se utiliza un concepto demasiado limitado del fomento de la capacidad.
的能力建设概念似乎过于狭隘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que, les deseamos que sigan así de bien.
因此,们要祝愿他们保持当前良好状态。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
现在想要谈谈加泰罗尼亚当前形势。
El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.
当前教育模式自工业革命以来一直如出一辙。
Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.
当前教育模式已经过时。
Es curioso porque, en los deportes actuales los jugadores cambian de equipo con frecuencia.
有趣当前体育运动而言,球员跳槽家常便饭事。
Y creo que esta situación actual sigue siendo un fiel reflejo de la historia de Barcelona.
认为,当前这种情况仍然巴塞罗那历史真实反映。
Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.
这不当前情况,而自半个多世纪以来一直如此。
Bueno, compararla con los conocimientos de la física actual y ver si lo que dice tiene sentido.
和当前物理学知识进行对比,看您说否有理。
Apégate al tiempo y la realidad actual.
坚持当前时间和现实。
Todo también depende de la situación actual del mercado.
一切还取决于当前市场情况。
Entonces, ¿cómo definirías tu estilo actual, en este momento?
那么,此刻您会如何定义您当前风格?
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧了也门当前营养不良危机。
Mientras tanto, Marruecos aprovecha la situación actual.
与此同时,摩洛哥也利用了当前形势。
La conclusión es que el gasto actual ignora casi por completo a los niños.
最重要, 当前支出几乎完全忽视了儿童。
No hay registros anteriores en internet, así que es probable que sea una filmación actual.
互联网上没有以前记录,所以这很可能当前拍摄。
Si alguien dice he desayunado, le pone esa etiqueta de actual.
如果有人说吃了早餐,他们会给它贴上当前标签。
Ha dicho cualquier caso, que Banco Central europeo está muy pendiente de estas actuales tensiones.
无论如何,他曾表示,欧洲央行非常清楚当前这些紧张局势。
Y nos referimos solo a lo que nos rodea actualmente.
们指只当前们周围事物。
Es depende de cómo da la vuelta. En la posición que está. La colocación.
这取决于如何转弯,以及当前位置和布局。
¿Y qué está sufriendo la novela histórica ahora mismo en España?
那么,当前西班牙历史小说正在经历什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释