Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当然要好些。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么错误,当然要受批评.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到这么荒诞想法?我当然不生你气!
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这当然不是过分简化问题。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲未来当然属于其儿童。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
当然,政治过渡进程远未结束。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当然,责任并非全在捐助国。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
Ese compromiso sin duda incluye la aplicación de los planes de pago multianuales.
这一承诺当然包括实施多年支付计划。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不如预期。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
当然,光搞经济建是不够。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然应该包括全部武器级材料。
Evidentemente, lo mismo ocurre con la situación en Uganda.
当然,乌干达局势也是如此。
Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.
当然,我们必须着手改革安全理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您。用担心。
No, claro, claro, es para fliparlo.
当然,当然,只是为了吓唬他。
Claro, pero es que yo nunca he ido.
当然想啊,虽然我从没去过。
Pero bueno, eso ya es a gusto del consumidor.
当然这看个人喜好。
Sí, con la ayuda de mi diccionario, claro.
可以,当然,有我字典的帮助嘛。
Claro, por las condiciones no crece el pasto allí.
当然了,这里怎么会有草生长呢。
Pues claro que sí, subid a bordo.
当然能了,上来吧。
Claro que puedes usar lechuga también sin problema.
当然你也可以换成生菜。
He vuelto a la ducha, por cierto.
当然,也再次开始洗澡。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
当然也可以用命令式,来下一个命令。
¡Claro que sí! Aquí solo trabajo yo .
当然啊,这里只有我工作。
¿Lo que eres? Claro que lo sabía.
我们当然知道你是什么货色。
Es evidente que no ha salido como todos hubiéramos querido.
当然,结果并未如我们所愿。
Por supuesto que los cuento! como no los voy a contar?
我当然数过!我为啥数?
No faltaba más… Son las tres de la tarde.
当然可以,现在是下午三点。
¿Aquí? Aquí, pues claro que sí.
这里?当然。
A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.
当然了,我们会试着欺骗你。
Claro que sí. Siéntese en este banco y pruébeselos.
当然可以。请坐在这个长凳上试。
Por supuesto. Mañana a las cinco de la mañana, ¿no?
当然可以,明早五点,对吗?
Sólo el muchacho pudiera preocuparse, desde luego.
当然啦,只有那孩子会担心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释