有奖纠错
| 划词

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作报道可被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

评价该例句:好评差评指正

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人进行精密的旅客筛选和录像存证。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续过无线电广播节目、周一次的新闻吹风会、影像制品和讯开展新闻活动。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se utilizan en mayor medida las imágenes satelitales de alta resolución para trazar mapas de imágenes de demarcación de fronteras, así como para actualizar mapas topográficos viejos a gran escala utilizados por el Departamento.

正越来越多地使用高分辨率卫星图像来绘制边界划分影像图,以及对维和部使用的旧的大型地形图进行增补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俨如, 俨如白昼, , 衍变, 衍射, 衍射波, 衍射角, 衍射图, 衍射线, 衍射学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Las imágenes espías no muestran eso.

侦察影像并没有显

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.

仔细一,原来是联合舰队毁灭时影像

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mostraban imágenes de Luo Ji... fotografías estáticas algunas, otras de vídeo.

他们衣服上显是罗辑,有静止照片,有活动影像

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los capitanes no se habían ido.

他们影像还没有消失。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos formaciones holográficas desaparecieron y la de Selección natural empezó a dispersarse.

两个全息影像方阵消失了,“自然选择”号方阵也开始散开。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los bordes estaban quemados y la imagen, ahumada, parecía surcada por el rastro de dedos sucios de carbonilla.

边缘有燃烧过痕迹,影像很模糊,起来就像被沾满煤屑手指按过。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.

几道微弱闪电,勾勒出街道排楼模样,但短短几秒钟后,所有影像又消失在暗夜中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ropa tomaba las imágenes de internet, por lo que debían de estar circulando por todo el mundo.

人们衣服是联网,那么现在他影像应该已经在全世界流传了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cada día, en su residencia, Hines recibía noticias creadas especialmente para él, acompañadas de imágenes tridimensionales perfectamente creíbles.

希恩斯在他住处每天专为他播出新闻,伴有栩栩如生三维影像

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una de las imágenes que nos deja hoy la borrasca Aline.

这是艾琳风暴今天留给我们影像之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto se ha visto con la neuroimagen funcional.

这已通过功能性神经影像技术得证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y esta es la imagen que nos llega en directo de la ciudad de Diyarbakir, en Turquía.

这是来自土耳其迪亚巴克尔市现场影像

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que todos alguna vez hemos visto esas imágenes de las islas de plástico en medio de los océanos.

我认为我们曾见过那些海洋中塑料岛屿影像

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, yo me he criado, en la primera parte de mi juventud, oyendo películas y poniéndoles imágenes.

,我已经长大了, 在我青春前半段,听着电影,放着影像

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estos científicos hasta tuvieron las filmaciones gracias a la técnica de time-lapse, en donde se puede ver a las rocas en movimiento.

科学家们通过延时摄影技术得影像,从而观察这一运动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La imagen transmitía una calidez que me robó una sonrisa, como si en aquellos dos desconocidos hubiese reconocido a viejos amigos.

我对影像人一见如故,总觉得这两个不知名陌生人反而像是老朋友。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La energía de esas vibraciones se convirtió en ondas infrasónicas, que en las imágenes se manifestó como una niebla de sangre que lo envolvió todo.

振动能量转化为次声波,影像中,迷漫血雾笼罩了一切。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y al concluir nuestro viaje por la ciudad vieja de Ávila y sus iglesias extramuros, nos llevamos más que imágenes y recuerdos.

在结束我们穿越阿维拉古城及其城外教堂旅程时,我们带走不仅仅是影像和回忆。我们带走是一座见证了数世纪历史、文化和信仰城市精髓。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero no soy yo la que está rota, es el espejo, pero la imagen que me devuelve el espejo, la estoy percibiendo yo.

但破碎不是我,而是镜子,而是镜子返回给我影像, 我正在感知。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Cuanto ocurre en nuestro planeta es conocido en pocos minutos, o las cosas nos llegan en imagen y sonido al mismo instante en que se producen.

我们星球上所发生事情很快就能传遍全地,或者通过影像和声音瞬时达我们身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 眼癌, 眼巴巴, 眼白, 眼斑病, 眼保健操, 眼病, 眼波, 眼不见,心不烦, 眼岔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接