有奖纠错
| 划词

1.Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.

1.理论与实践脱离。

评价该例句:好评差评指正

2.Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

2.然而,相反理论也是

评价该例句:好评差评指正

3.Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.

3.些投资回报期较长。

评价该例句:好评差评指正

4.Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

4.国际化零售商进行国际采购。

评价该例句:好评差评指正

5.Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

5.承担刑事责任最低年龄过低。

评价该例句:好评差评指正

6.En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.

6.实际上,就是执法不公。

评价该例句:好评差评指正

7.En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.

7.结婚仪式在其原籍国举行。

评价该例句:好评差评指正

8.Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.

8.国家和其他外部行动者保留重大权力。

评价该例句:好评差评指正

9.Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

9.其权威受到质疑政权损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

10.A menudo, sólo en la última etapa la transacción se torna ilícita.

10.一项交易只是在最后阶段才变成非法。

评价该例句:好评差评指正

11.La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

11.两性平等问题协调员作用模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

12.En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

12.有效服务不能达到最脆弱

评价该例句:好评差评指正

13.La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

13.类罪行不受惩罚,使情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

14.Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

14.妇女和女孩被视为代表文化特性人。

评价该例句:好评差评指正

15.En muchos casos las víctimas fueron acusadas de prácticas de hechicería, robos o envenenamientos.

15.受害人被控施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

16.Ello viene a reforzar la observación hecha en los informes anteriores.

16.样做是确认以报告中所提到趋势。

评价该例句:好评差评指正

17.Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

17.些案件根源是逼婚或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

18.Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

18.不过,提供一保护既复杂,而且很敏感。

评价该例句:好评差评指正

19.Con frecuencia, los recursos humanos y financieros para la creación de capacidad eran insuficientes.

19.用于能力建设人力物力资源也不够充分。

评价该例句:好评差评指正

20.También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

20.与一般男性就业相比,些职业收入较低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento, preñez, prenoción, prenombrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

1.Y por lo tanto existía un trajín muy intenso de tranvías arriba y abajo.

来来往往,十分繁忙。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

2.Aunque en español decimos que " las segundas partes nunca fueron buenas" .

“后半部分往往都不好”。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Ésos son los que te pegarán las peores puñaladas.

这些人往往伤你最深!”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

4.Sus gustos suelen ser modernos y sofisticados.

他们的品味往往倾向于现代且精致。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

5.A la gente se le olvida lo que publica, no más.

人们往往不记得自己在网上发了啥。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

6.Las personas anglófonas, por lo general, son muy muy muy educadas.

说英语的人往往都非常非常有礼貌。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.La sustancia que más relacionamos con el sabor dulce es el azúcar.

往往认为与甜味联系最多的西就糖。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

8.Sabores que muchas veces no vas a encontrar en otras partes de España.

这些味道在西班牙其他地方往往找不到的。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

9.Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.

往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

10.Recuerda que en español los prefijos se escriben siempre unidos al nombre al que acompañan.

注意在西班牙语中前缀往往和单词合写在一起。

「词汇分类教学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.Además, el interés en estos pocas actividades suele ser muy grande.

另外,他们对于这些零星的活动往往抱以很大兴趣。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

12.Pero yo veía pasar a todo el mundo.

却能看见所有人来来往往

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

13.La gente pone cosas muy privadas en la web y no se da cuenta.

人们往往把隐私之事也发到网上,却不自知。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

14.Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.

这类海滩往往比较荒凉的,因为没什么人。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

15.¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往的人群多么多样化啊!

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Así, muchos mexicanos poseen ascendencia francesa muchas veces sin saberlo.

许多墨西哥人具有法国血统,他们对往往不自知。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

17.Pero el corazón no te dice de buenas a primeras.

在一开始的时候你往往无法得知内心的声音什么。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

18.Así que los riachuelos serpenteantes suelen parecer versiones en miniatura de sus familiares más grandes.

,蜿蜒的小溪往往看上去大河流的迷你版。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

19.Los mendigos vagan de aquí para allá por los caminos, y sus alforjas están vacías.

乞丐们在公路上来来往往,他们的袋中空空如也。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Si la primera motivación es ganar dinero, uno generalmente está destinado al fracaso.

如果一个人的第一动机赚钱,那这个人往往注定会失败。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio, prenupcial, preocupación, preocupadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接